Translation examples
noun
Sto preparando un test di mantenimento dei dati in ingresso.
I'm prepping for a data input retention test.
Immagino che abbiano passato dei cavi per l'ingresso audio.
I imagine they have the place wired for audio input.
Semplicemente, ingrana l'asse di ingresso con quello di uscita.
It simply locks the input shaft to the output shaft.
Cos'era un "test di mantenimento dei dati in ingresso"?
What was a data input retention test? And why was Foss so concerned?
Quindi, capisci, tu ricevi tutti questi ingressi e uscite.
You know, you got all kinds of Inputs and outputs. If you put
Bè, gli ingressi al Loop...
Well, the inputs to the Loop...
- Gli ingressi sono tutti attivi, i server sono allineati, ma la formattazione non parte.
All the inputs are active, the servers are aligned, but the reformat won't start.
"Test di mantenimento dei dati in ingresso".
Data input retention test.
Cercherei un modo per aumentare l'ingresso di anioni senza sovraccaricare l'energia in uscita.
I'd try to find a way to increase the anion input without overloading the energy output.
Ok, devi spellare i fili d'ingresso.
Okay, you need to strip those input wires.
noun
l'ingresso laterale.
The side entrance.
Sorveglia l'ingresso.
Cover the entrance.
Liberate l'ingresso! Liberate l'ingresso!
Clear the entrance, clear the entrance.
noun
Ingresso furtivo impossibile.
No stealth entry.
Ingresso toraco-addominale?
- Thoraco-abdominal entry?
Il tunnel d'ingresso.
The entry tunnel.
- Ingresso non autorizzato.
- No unauthorised entry.
- Un punto d'ingresso.
An entry point.
L'ingresso era corretto.
Entry was good.
L'ingresso e' forzato.
It's forced entry.
Nessuna ferita d'ingresso.
No entry wounds.
Nessun ingresso forzato.
No forced entry.
L'ingresso è vietato.
Entry is barred
Il biglietto d'ingresso.
The price of admission.
Ingresso vietato senza un adulto.
No admission without an adult.
- Ciao. - Fate pagare l'ingresso.
Why don't you take admission fees?
L'ultimo piano, il corridoio d'ingresso...
Lower level stairway, admissions corridor...
Sei ingressi, per favore.
Six admissions, please.
Faceva pagare l'ingresso.
You were charging admission.
L'ingresso è GRATUITO.
Admission is FREE.
È il prezzo d'ingresso.
It's the price of admission.
Marti Perkins, alla sicurezza all'ingresso.
Marti perkins to admission security.
Non c'è la registrazione d'ingresso?
There's no record of admission?
noun
- Che tipo di ingressi?
What kind of access?
Perche' non c'e' un ingresso?
Why is there no access?
Non c'è nessun ingresso
There's no access.
Hai un badge d'ingresso?
Do you have an access badge?
Perche' gli permettono l'ingresso.
Because it gives him access.
Nessun ingresso, niente sangue.
No access, no source.
Un gran bel vialetto d'ingresso.
Great freeway, access.
- E controllato ogni singolo ingresso.
Checked every access point.
Tutti gli ingressi... sono bloccati.
All access is blocked.
noun
Una droga d'ingresso.
A gateway drug.
L'ingresso all'Asia sudorientale.
Gateway to southeast Asia.
Il tuo ingresso.
that's your gateway.
E' una porta d'ingresso verso le droghe pesanti.
It's a gateway drug.
Parla l'arco d'ingresso.
This is Gateway Arch.
E' come il massaggio di "ingresso".
That's like a gateway massage.
Sara' l'ingresso al piano interno.
It'll be a gateway to the inner plane.
Voglio che si veda bene dalla porta d'ingresso.
I want to look good from the gateway.
".. l'ingresso del tempio".
"...the gateway to the temple."
Si'... l'"ingresso per il paradiso".
Yeah, gateway to heaven.
noun
Questo è l'unico ingresso.
This is the only ingress.
Varchi la soglia, arrivi, entri, guadagni l'ingresso, si infiltri.
Cross the threshold, arrive, ingress, gain admittance, infiltrate.
Mi state bloccando l'ingresso.
You're blocking my ingress.
Richiesta di ingresso approvata.
Application for ingress approved.
ingresso da nord, uscita da sud.
Ingress will be north, egress south.
Penso di aver trovato il punto di ingresso.
I think I found the point of ingress.
Potremmo concentrarci sui punti di ingresso e uscita di particolari quartieri.
We could target ingress and egress to particular Neighborhoods.
Molto piu' sofisticato e con piu' punti di ingresso.
Better. More sophisticated and multiple points of ingress.
Questo edificio ha otto punti d'ingresso.
This facility has 8 ingress points.
Basta trovare l'ingresso e siamo liberi. Molto elegante.
When we find the ingress, we're home free.
noun
Sicurezza, esposizione ingresso principale esposizione ingresso principale.
Security, grand lobby exhibit, Security grand lobby exhibit.
- Emergenza all'ingresso.
-Emergency in the lobby.
- Nell'ingresso principale.
- In the main lobby.
E' vietato l'ingresso agli uomini.
No admittance to men.
QUARANTENA INGRESSO VIETATO
QUARANTINE NO ADMITTANCE
Dice ingresso vietato.
It says no admittance.
L'ingresso e' di 20 lire.
Admittance is 20 livre.
Non ci saranno ulteriori ingressi al momento.
There'll be no further admittance at this time.
FABBRICA DI POLO COCKTA, INGRESSO VIETATO.
"POLO COCKTA" WORKS, NO ADMITTANCE.
Perche' dice "ingresso vieta...".
'Cause it says "No Admittance"...
Vietato l'ingresso ai perdigiorno, agli ambulanti e ai ladri.
No admittance to loiterers, hawkers and thieves.
Vietato l'ingresso a tutti.
No admittance to anybody.
Ingresso vietato senza appuntamento.
No admittance without appointment.
noun
Sono nel cassetto dell'ingresso.
The top drawer in the foyer.
Sta aspettando all'ingresso...
He's waiting in the foyer.
Mi piace il tuo ingresso.
I love your foyer.
Dall'ingresso con le lasagne?
In the foyer with lasagna?
Mi piace l'ingresso.
I love the foyer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test