Translation for "impregnato" to english
verb
- impregnate
- soak
- imbue
- fill
- steep
- be filled
- become impregnated
- become soaked
- waterlog
Translation examples
verb
E in piu', i tuoi vestiti impregnati del sangue di questa povera ragazza.
And in more ', your clothes impregnated the blood of this poor girl.
Valuta le tue azioni sorella e vedi come sono impregnate di orgoglio ed egoismo.
Assess your deeds, sister, and see how impregnated they are with pride and egotism.
"Al pallido chiarore di languide lampade... su avvolgenti guanciali impregnati di odori... "
With the languid lamps clear and colourless ...on deep cushions impregnated with odour...
Quindi hanno impregnato la carta di fibre di metallo.
So they've impregnated this paper with metal fibres.
Ha detto... La terra trovata nei polmoni di Linda era impregnata di cherosene.
She said the soil in Linda's lungs was impregnated with jet fuel.
verb
verb
Fammi indovinare, i cappelli erano impregnati del mistico potere di...
So let me guess, the hats were imbued with the mystical juju of--
Ma più che delle parole, sono in qualche modo impregnate di potere.
But more than words, they are somehow imbued with power.
La persona che ti ha intrappolato qui... l'ha impregnato di molta magia nera.
The person who trapped you in here imbued it with much dark magic.
L'Unico Anello e' stato creato da un signore malvagio che lo ha impregnato del suo potere distruttivo.
The One Ring is a creation of an evil lord who imbued it with his own destructive power,
Chiunque l'abbia scritto, l'ha impregnato di magia. Una magia che potrebbe cambiare in meglio il futuro di Regina.
Whoever wrote this imbued it with magical powers... powers that could change Regina's future for the better.
Si e' impregnato del suo sogno di una vita migliore.
It became imbued with her dream of a better life.
Bene, si dice che le armature degli spartani si fossero impregnate della loro forza e della voglia di sfida.
Spartan armor, said to have been imbued with their strength and defiance.
verb
Tutti le sale interne devono essere impregnate di questo disgustoso fetore.
All the halls within must be filled with his foul reek.
Era talmente impregnata di spirito maligno, che abbiamo dovuto esiliarla al sud.
She was filled with evil energy, so we sent her far away. Then tell me where she's registered.
verb
E' un'area impregnata della storia degli spagnoli, dei francesi e della guerra civile.
It's an area steeped in the history of the Spanish and the French and the Civil War.
Io penso, comunque, che tutte queste commesse... sono persone assolutamente razziste... impregnate dei princìpi... dei vecchi colonialisti... persone che sono venute qui per fare le piantagioni o altro... con l'idea di comandare a bacchetta gli africani.
I think all the salesgirls here are racists. They're steeped in the old principles of the colonial plantation owners who came here and kept the Africans in line with a whip.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test