Translation for "impregnato" to english
Translation examples
La sua lama e' impregnata del veleno del Basilisco.
Its blade is impregnated with Basilisk venom.
I suoi denti sono impregnati con il cianuro?
Its teeth are impregnated with cyanide ?
Erano impregnati di cherosene.
They were impregnated with kerosene.
E in piu', i tuoi vestiti impregnati del sangue di questa povera ragazza.
And in more ', your clothes impregnated the blood of this poor girl.
Ed i suoi denti sono impregnati con il cianuro.
And its teeth are impregnated with cyanide.
Valuta le tue azioni sorella e vedi come sono impregnate di orgoglio ed egoismo.
Assess your deeds, sister, and see how impregnated they are with pride and egotism.
"Al pallido chiarore di languide lampade... su avvolgenti guanciali impregnati di odori... "
With the languid lamps clear and colourless ...on deep cushions impregnated with odour...
Quindi hanno impregnato la carta di fibre di metallo.
So they've impregnated this paper with metal fibres.
Ha detto... La terra trovata nei polmoni di Linda era impregnata di cherosene.
She said the soil in Linda's lungs was impregnated with jet fuel.
verb
* Dove il terreno era impregnato *
Where the pavement was soaked
Indossavamo vestiti impregnati d'acqua
We were wearing water-soaked nonflammable clothing.
L'uniforme era impregnata di sangue.
The blood soaked through his uniform.
Garze impregnate di miele?
Honey-soaked band-aids?
Ha impregnato tutto.
Everything's soaked in it.
Sono impregnato d'alcool.
I'm soaked in booze.
Il legno ne è impregnato.
Soaked into the wood.
Con un panno impregnato di cloroformio.
With a chloroform- soaked rag.
E' impregnata del sangue degli indiani.
It's soaked in Indian blood.
Canoe, stracci impregnati d'olio... Klaus?
Canoes, oil-soaked rags, Klaus.
verb
Sono in qualche modo impregnati di potere.
They are somehow imbued with power.
Fammi indovinare, i cappelli erano impregnati del mistico potere di...
So let me guess, the hats were imbued with the mystical juju of--
Ma più che delle parole, sono in qualche modo impregnate di potere.
But more than words, they are somehow imbued with power.
La persona che ti ha intrappolato qui... l'ha impregnato di molta magia nera.
The person who trapped you in here imbued it with much dark magic.
L'Unico Anello e' stato creato da un signore malvagio che lo ha impregnato del suo potere distruttivo.
The One Ring is a creation of an evil lord who imbued it with his own destructive power,
Chiunque l'abbia scritto, l'ha impregnato di magia. Una magia che potrebbe cambiare in meglio il futuro di Regina.
Whoever wrote this imbued it with magical powers... powers that could change Regina's future for the better.
Era impregnato della magia piu' oscura.
It was imbued with the darkest of magic.
Si e' impregnato del suo sogno di una vita migliore.
It became imbued with her dream of a better life.
Vecchio... antico, impregnato di magia.
Old, ancient, imbued with magic.
Bene, si dice che le armature degli spartani si fossero impregnate della loro forza e della voglia di sfida.
Spartan armor, said to have been imbued with their strength and defiance.
verb
Storie impregnate di tragedia...
Tales filled with tragedy.
Tutti le sale interne devono essere impregnate di questo disgustoso fetore.
All the halls within must be filled with his foul reek.
Era talmente impregnata di spirito maligno, che abbiamo dovuto esiliarla al sud.
She was filled with evil energy, so we sent her far away. Then tell me where she's registered.
verb
E' un'area impregnata della storia degli spagnoli, dei francesi e della guerra civile.
It's an area steeped in the history of the Spanish and the French and the Civil War.
I suoi guanti dovevano essere impregnati di verbena.
His gloves must have been steeped in vervain.
Anche la nostra vita e impregnata di emozioni.
Even our lives are steeped in emotion.
Io penso, comunque, che tutte queste commesse... sono persone assolutamente razziste... impregnate dei princìpi... dei vecchi colonialisti... persone che sono venute qui per fare le piantagioni o altro... con l'idea di comandare a bacchetta gli africani.
I think all the salesgirls here are racists. They're steeped in the old principles of the colonial plantation owners who came here and kept the Africans in line with a whip.
verb
E' grande come una palla da bowling impregnata d'acqua dopo esser stata cotta al sole.
It's big like a bowling ball that's been waterlogged after baking in the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test