Translation for "implorate" to english
Translation examples
verb
Ti ho implorato di svegliarmi presto.
I implored you to wake me early.
L'ho implorato di non farlo.
I implored him to.
Gli ho implorato di venire qua ma ha rifiutato.
I implored him to visit you, but he would not.
Chiamato,hascritto,implorato
I rang, I wrote, I implored.
Ho implorato la signorina Guthrie di facilitare il vostro rilascio.
I implored Miss Guthrie to facilitate your release.
Barry ci ha implorato di non condividere informazioni...
Barry implored us not to share any info...
L'ho implorato, sapevo che stamani saresti venuto.
I implored him because I knew you was coming this a.m.
L'ho implorato di non seguirci, ma e'... e' risoluto.
I implored him not to follow, but he's... He's determined.
Ha implorato il mio perdono.
He implored my forgiveness.
Ti ho implorata di considerare il futuro, ma non ascolti.
I implored you to consider the future, but you don't listen.
verb
L'ho... l'ho implorato... l'ho implorato di non andarsene.
I begged him, begged him not to go.
L'abbiamo implorata...
- We begged her...
L'ho implorato. L'ho implorato di fermarsi.
I begged him-- I begged him to stop.
verb
Ha detto che ha implorato chiunque.
Well, he said that he's pleaded with everyone.
Ho implorato Dio per il tuo ritorno.
I pleaded with God for your return.
Urlando. Ha anche implorato.
- Loudly, and with some pleading.
L'ho implorato, anche.
I even pleaded with him.
L'ho implorato e mi sono dibattuta.
I pleaded and I struggled.
verb
Intervenite, bella signora, e implorate la benedizione di vostra madre.
"Interpose fair madam, kneel and pray your mother's blessing.
Ho implorato la grazia per loro gettandomi ai piedi del Marchese. Non nella sua qualità di giudice, ma in quella di buon cristiano.
I threw myself on my knees praying Marquis Gonzaga to these boys stroked life i told him that we will not, touch any food or drink
Implorate pieta'... diavoli!
Pray for mercy... diablos!
verb
Miei Lords, vi prego, prima che andiate, implorate la Grazia del Re affinche' sia buono con me.
-My Lords,I beg you, before you go,to beseech the King's Grace to be good to me.
verb
Mi hanno implorato di dirglielo, ma per amore di Benedetto, li ho persuasi di non svelarlo mai a Beatrice.
They did entreat me to acquaint her of it, but I persuaded them, if they loved Benedick, never to let Beatrice know of it.
Il Delfino, che abbiamo implorato per ottener rinforzi, ci comunica che le sue truppe non sono ancora pronte a contrastar cotal assedio.
The Dauphin, whom of succors we entreated, returns us that his powers are yet not ready to raise so great a siege.
verb
Altrimenti, avrei implorato la morfina.
Because otherwise I would crave morphine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test