Translation examples
noun
Ricostruiscono l'impianto?
Are they rebuilding the plant?
l'impianto chimico Lemans.'
the Lemans chemical plant
Hai fermato l'impianto?
You stopped the plant?
- L'impianto criogenico.
- The cryogenic plant.
- L'impianto di lavorazione.
- The processing plant.
L'impianto elettrico.
The power plant.
- Nell'impianto di imbottigliamento.
The bottling plant.
noun
Super impianto stereo.
Premium sound system.
- Impianto idrico pronto?
- Water system ready?
- Figo questo impianto!
- Cool sound system!
- L'impianto di filtraggio.
The filtration system.
- Dall'impianto di riscaldamento.
- Through the heating system.
L'impianto non risponde.
- The system's not responding.
- Attivare l'impianto!
- Activate the system!
Guasto dell'impianto elettrico.
Oh, electrical system failed.
Impianto idrico Greyhouse.
Greenhouse graywater system
Ehm, impianto audio?
Uh, sound system?
Impianto ad alto grado di sicurezza...
Maximum security installation.
Il nostro impianto della potenza di 50 oche.
A fifty-goose installation.
Accendete l'impianto tra 3 minuti.
Turn on the installation in 3 minutes.
Ho trovato tutto l'impianto ventilazione danneggiato.
The whole installation seems damaged.
Che tipo di impianto governativo?
Looking for a government installation.
Siamo qui per l'impianto.
We're here for the installation.
Come sul vecchio impianto.
Just like with the old installation.
E' il mio impianto del sonno.
This is my sleeping installation.
- Sì, sul nuovo impianto.
- Yes, at the new installation.
noun
L'impianto funziona.
The implant works.
L'impianto cocleare.
The cochlear implant.
- L'impianto craniale.
- The cranial implant.
L'impianto dell'esercito.
Your army implants.
Impianti, a volte chiamati "impianti tridimensionali", scultura dentale,
Implants, sometimes referred to as 3D implants. Teeth filing.
Azionando l'impianto.
You activated the implant.
Dev'essere l'impianto.
Must be the implant.
noun
- Un impianto di trivellazione.
- An oil rig.
Ok. Vai a sistemare l'impianto.
Go rig your P.A.
Spegnete tutto l'impianto.
Shut down the rig.
Questo impianto tira forte.
This rig's pulled tight!
Questo è il mio impianto.
It's my rig.
Un incidente all'impianto di trivellazione.
Oil-rig accident.
Ha manomesso l'impianto elettrico.
He rigged the electrical wiring.
C'e' tutto un impianto.
There's a whole rig.
Penso non avrai problemi, perche' l'intero impianto stabilisce il contesto.
I think you'll probably be okay because the whole set up of the film establishes the context.
La signorina Ruan vi ringrazia a nome di tutti per aver installato l'impianto di sincronizzazione del sonoro.
Miss Ruan thanks you on our behalf for establishing the sound synchronizing department
Una delle convinzioni predominanti nella cultura moderna è che si pensi che siano necessarie licenze, permessi, registrazioni e altre forme di documentazione per usare veicoli, percorrere strade pubbliche, costruire edifici e impianti dare il via a libere imprese e molto altro.
One of the predominant belief in modern culture is that licenses, permits, registrations, and other forms of documentation are required to operate motor vehicles, use public roads, build structures and establishments, and gage in free enterprise and much more.
noun
Stessi colori... stessi impianti.
- Same color palette. Same fixtures.
Il "Più" sta per impianti idraulici.
The "Plus" stands for bathroom fixtures.
Verifichiamo quell'ordine? - Tutti gli impianti arrivano domani.
All those fixtures are tomorrow, actually.
Ristrutturazione totale: nuovi pavimenti, infissi, impianto idraulico.
Total redo--new floors, fixtures, plumbing.
Mi piacciono gli impianti.
I like all your fixtures.
Io. Ogni decoro, ogni impianto.
Every trim, every fixture.
Presumo che siano usciti dall'impianto.
I assumed they'd come off the fixtures.
Puo' procurarle impianti elettrici all'ingrosso.
You know, he can get you lighting fixtures wholesale.
Alle mie spalle, noterete una serie di grossi impianti. Ma state tranquilli. Sono tutte strutture all'avanguardia e in linea con le ultime norme per il rispetto ambientale.
You'll notice behind me here, an array of large machinery... but rest assured, it is state of the art... up to the latest environmental codes and standards.
fermare entro 1 settimana tutti gli impianti automatizzati che rubano lavoro agli americani.
Stop all automated machinery that's replaced american workers within a week
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test