Translation for "guscio" to english
Translation examples
noun
Guscio corazzato bioingegnerizzato.
Bioengineered armor shell.
Il guscio, Dottore.
The shell, Doctor.
Un guscio vuoto.
Empty, a shell.
- Il guscio cresce...
- The shell grows--
-Guscio di cobalto?
Cobalt shell, maybe?
E' un guscio.
It's a shell.
Torna nel guscio! Torna nel guscio!
Go back in your shell, go back in your shell.
Dal suo guscio?
From his shell ?
Il Monte Guscio.
The Shell Mountain.
noun
La nostra struttura gonfiabile a guscio offre protezione da ogni tipo di effetto termico, dai micro-meteoriti e dagli effetti delle radiazioni.
Our inflatable hull structure is adequate... to protect against any type of thermal effects... micro-meteoroid protection, radiation effects.
Ho identificato il nostro guscio.
I ID'd our hull.
Se pensate che le provviste siano in esaurimento, non preoccupatevi, il delizioso buffet di oggi offre gabbiani freschi freschi e crostacei senza guscio.
While supplies may be running a little low, not to worry, as today's delicious buffet features fresh seagull and hull-scraped barnacles.
Potremmo passare dietro alla creatura per la camera d'aria della sala di comando, scendendo lungo il guscio fino alla camera di aria del livello motore.
We could get around behind the creature by going out the control room emergency air lock, moving down the hull to the emergency air lock on the motor level.
E' completamente sigillato con un doppio guscio.
It's completely sealed with a double hull.
noun
Troppo terrorizzati per riconoscere l'insieme delle loro parti... Rinchiusi nel guscio dei loro crani... In case di classe medio-bassa.
and lower middle class houses, afraid of change, afraid of decisions, afraid of pain, stuck in traffic listening to terrible music.
Adesso, molto delicatamente, devi far scivolare tutte e due le mani... Sotto il guscio e tirarlo fuori.
Now very carefully, you're gonna slip both hands underneath that housing and lift it out.
C'e' una crepa nel guscio esterno.
There's a crack in the housing.
"Ha tenuto la sua casa fredda e silenziosa e ha lentamente ridotto mio nonno a un guscio senza vita"?
"She kept a silent, cold house and slowly whittled my grandfather down to a nub"?
noun
- Un altro guscio di salvataggio.
- Another escape pod.
Il guscio è danneggiato.
Argh! The pod's malfunctioned.
Ora troviamo quel guscio.
Now let's find that pod.
C'e' qualcuno nel guscio di salvataggio.
There's someone in the pod.
- E' rinchiusa dentro un guscio?
She's locked into a pod?
In un guscio, come stabilito.
In a pod, as discussed.
Venti domande. Dov'è il tuo guscio?
Where's your pod?
Dobbiamo trovare quel guscio.
We have to find that pod.
Ecco il nostro guscio di salvataggio.
There's our escape pod.
Questo guscio è andato!
This pod is dead!
noun
Saresti un guscio vuoto.
You'd be a husk.
Sono un guscio vuoto, Mary.
I'm a husk, Mary.
Un altro guscio epidermico, Allen.
- Another epidermal husk, Allen.
Sono un guscio vuoto.
I'm a husk of a man.
Ciao, Audrey... Guscio.
Hello, Audrey Husk.
Ok, Audrey Guscio.
- [scoffs] - all right, audrey husk.
- erano pezzi di guscio Inumano.
You found pieces of inhuman husk.
Il guscio svuotato di Raymond Holt.
The shriveled husk of Raymond Holt.
Ora e' solo un guscio vuoto.
It's just a husk now.
- Io... ehm, un guscio?
Er... erm... A husk? - Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test