Translation for "forzare" to english
Translation examples
verb
'Forzare la mano'?
"Forced my hand"?
Non forzare te stesso..
Don't force yourself.
Non forzare il destino.
Do not force destiny.
- Non la forzare.
Don't force it.
Forzare non funziona mai.
Forcing things never works.
Quello e' forzare.
That's force.
Forzare una confessione.
Force a confession.
Forzare l'uscita?
"Will you force quit?" YES NO
Non forzare le cose.
Don't force things.
Non puoi forzare l'amore.
You can't force love!
verb
che probabilita' ci sono che l'assassinio del quale crediamo lui sia responsabile... in metropolitana potesse forzare la moglie... a lasciarlo una seconda volta?
What are the odds that the murder we think he is responsible for on the subway platform would compel his wife to leave the marriage for a second time?
Sei stata fin troppo accurata. Mozioni per creare scoperte, mozioni per sostenere testimoni extra, mozioni per forzare, mozioni di inizio processo.
You were thorough to a fault-- motions to produce discovery, motions to endorse additional witnesses, motions to compel, motions in limine.
Puoi forzare chi vuoi, puoi andare dove vuoi.
You can compel whoever you want, you can go wherever you want.
Un provvedimento che autorizzi gli Isenstadt a forzare un aborto e' un affronto al diritto.
A provision empowering the Eisenstadts to compel an abortion is an affront to public policy.
Non dovrete forzare niente, avanti, prendete il mio DNA.
You don't need to compel anything. Go ahead, take my DNA.
Non c'e' nessuna ragione di forzare un nuovo processo. Soprattutto perche' sottoporrebbe l'Antiterrorismo all'accusa
There's no reason to compel a new trial, especially since it would subject CTU
Intenzionati a non perdersi questo fenomeno culturale, quelli che rimasero fuori stavano per forzare i cancelli.
So desperate were they not to miss out on this cultural phenomenon, those left outside felt compelled to break through the gates.
Ma un ordinanza di questa corte potrebbe forzare la sua testimonianza, che assieme a questa fotografia, stabilirebbe che David Brooks era in custodia presso l'O.P.P. durante l'uragano.
But an order by this court could compel his testimony, Which coupled with this photograph, Will establish that David Brooks
verb
Questo tipo di spettacolo e' cosi' rudimentale, cosi' indipendente dalla tradizione "La performance della foto, 1981" che l'ha preceduto, che arriva quasi a forzare l'idea di cio' che costituisce l'arte.
This kind of event is so rudimentary, so unencumbered by the traditions that have come before it, that it almost strains the notion of what constitutes art.
verb
Beh, abbiamo pensato di forzare un po' la realtà.
- Well, we thought we could stretch things a bit.
Questi mi ricorderanno di non forzare la fortuna.
I'll keep these to remind me never to stretch my luck.
Questo si' che e' forzare al massimo il significato del termine.
Wow, you are stretching that definition to its limit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test