Translation for "finalizzato" to english
Translation examples
Ho finalizzato il divorzio.
I finalized my divorce.
I documenti devono solo essere finalizzati.
Papers are just being finalized.
Abbiamo finalizzato l'estradizione giorni fa.
We finalized the extradition days ago.
Sai, quando hai finalizzato il contratto prematrimoniale.
You know, when he was finalizing the prenup.
Abbiamo finalizzato l'accordo oggi.
We finalized the deal today.
Il mio divorzio e' stato finalizzato.
Uh, my divorce papers finally came through. All:
Il divorzio e' stato finalizzato questa mattina.
The divorce was finalized this morning.
Quando verra' finalizzata la condanna,
Once the criminal convictions are finalized,
- E il mio divorzio non è ancora finalizzato.
And my divorce isn't final yet.
Appena il mio divorzio verrà finalizzato.
As soon as my divorce is final.
E sembra fosse un programma finalizzato a rendere i soldati americani immuni alle tecniche di interrogatorio sovietiche che usavano il controllo della mente e la manipolazione della memoria, detta anche lavaggio del cervello.
And it looks like it was a program aimed at making American soldiers immune to Soviet interrogation techniques using mind control and memory manipulation, also known as brainwashing.
Ora, ognuno di voi sta lavorando a un protocollo diverso, finalizzato alla riduzione delle fistole, ma ci si mette troppo tempo.
Now each of you is researching a different protocol aimed at trying to eliminate fistulas, but it's taking too long.
L'Operazione Damson è un'iniziativa in corso finalizzata alla rilevazione e alla prevenzione degli omicidi malavitosi.
Operation Damson is an ongoing initiative aimed at detection/prevention of gangland murders.
Si sono rivelati un successo i test sugli innesti di carne sintetica intelligente finalizzati al recupero di coloro che hanno subito amputazioni multiple, - rappresentando un grande passo avanti...
'Successful testing of intelligent synthetic flesh 'aimed at getting multiple amputees back on their feet 'is hailed as a major breakthrough.'
Beh, il governo ha bisogno di nuove tecniche antiterrorismo finalizzate alle generazioni del nuovo millennio, come entrare nelle menti dei giovani terroristi e distorcerle.
Well, the government's in need of new counterterrorism techniques aimed at the millennial generation how to get into the minds of young terrorists and break them.
Le alghe sono così diventate la forza trainante della sua costruzione, finalizzata a occupare il miglior posto al sole.
The algae have thus become the driving fame of the construction, aiming to occupy the best place in the sun.
E ho trovato degli acquisti finalizzati al freddo e alla neve.
And there were purchases designed for cold and snow.
tutte le proteste radicali, tutte le azioni sovversive- sono tutte finalizzate ad- ad aprirti gli occhi.
All the political acts, all the subversive happenings- They're all designed to-to open your eyes.
Quello e' finalizzato a stordire.
That's designed to stun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test