Translation for "farneticazioni" to english
Translation examples
Le farneticazioni di un boscaiolo pazzo.
Real sicko stuff. The ravings of a maniac woodsman.
"Ma Mulder, sembrano le farneticazioni paranoiche di un pazzo fuori di testa".
"But, Mulder, that sounds like the paranoid ravings of some lunatic madman."
Le farneticazioni di una povera ragazza malata vi aiuteranno ad ottenere le risposte che la vostra mente non riesce a tovare.
The ravings of a poor, sick girl will help you identify what your reason fails to deliver.
E io dovrei credere alle farneticazioni di una matta?
Do you think I can trust the insane ravings of a madwoman?
Vedi, queste sono il tipo di farneticazioni che ha portato il giudice Miller a nominare me come tuo tutore legale.
You see, those are exactly the kind of ravings that led Judge Miller to appoint me your legal conservator.
- Mi sono persa le tue farneticazioni.
I've missed your rants.
Le ultime cose che aveva detto potevano essere solo altre farneticazioni.
The stuff he said before he left, that could have been more ranting.
Le sue farneticazioni sono folli.
Her rantings are lunacy.
Mi provi che non erano soltanto farneticazioni di un fanatico religioso!
Now, let's see if those were just the rantings of a religious zealot!
Abbiamo le farneticazioni di un uomo morto e una vecchia Ford Torino.
We have the rantings of a dead man and an old Ford Torino.
A nessuno importano le farneticazioni di una vecchia.
Nobody's interested in the rantings of an old woman.
Di sicuro Dietz, una volta arrestato, parlera' di insabbiamento, ma sono certo che le prenderanno per farneticazioni.
No doubt Dietz, once arrested, will cry cover-up, but I'm confident that's gonna be dismissed as ranting.
Le tue farneticazioni servono solo a ridicolizzare te stesso.
Your rantings only serve to embarrass yourself.
Non credo a qualcuno interessino le farneticazioni di una vecchia.
I don't think anyone is interested in the rantings of an old woman.
E' solo la tua parola contro la mia. E... Nessuno ascoltera' le farneticazioni di una casalinga distrutta.
It's only your word against mine and no one's gonna listen to the rantings of a distraught housewife.
E non può sopportare le farneticazioni di un bambino ritardato, sia egli nobile o meno.
Nor can it afford the ramblings of an idiot child, noble or otherwise.
Sembrano le farneticazioni di un pazzo sotto la luna piena.
Sounds like the ramblings of a lunatic 'neath the full moon.
Le sezioni finali del diario sono... insomma, sono piene di farneticazioni, prive di senso.
The final sections of the diary just... Well, I mean, it's complete rambling nonsense, right? - Let's hear it.
Mentre Indiana Hammond continuava con le sue sconclusionate farneticazioni, a me venne un idea.
While Indiana Hammond continued his deluded ramblings, I came up with an idea.
Perché non possiamo permettere che le tue farneticazioni... rappresentino le opinioni dell'amministrazione di tuo padre.
Because we can't just have your unfiltered ramblings representing the views of your father's administration.
Le farneticazioni di un uomo pazzo.
The ramblings of a madman.
E se pensate che dia credito alle farneticazioni sul serial killer cittadino, siete fuori di testa, cazzo.
And if you think I'm gonna give any credence to the ramblings of the town's resident serial killer, you're out of your goddamn mind.
Pensa che qualcuno starà a sentire le sue farneticazioni?
Do you think anyone will pay heed to these ramblings?
Farneticazioni di un pazzo, ovviamente.
Crazy ramblings of a madman, of course.
Non vorra' dare veramente credito alle farneticazioni
You're not seriously giving credence to the ramblings
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test