Translation for "domare" to english
Translation examples
verb
Domare il cielo...
Tame the sky...
Potra' domare entrambi.
could tame them both.
Non puoi domare la bestia.
- You can't tame the beast.
Che nessuno può domar
That nobody can tame
- Domare il mio cobra?
Tame my cobra? Not bad.
"Domare l'elemento selvaggio dell'uomo
To tame the savageness of man
Dobbiamo domare la puttana.
We must tame her.
Selvaggi da domare.
Savages to be tamed.
Domare il cielo, dice.
Tame the sky, he says.
verb
Rivendicate le vostre azioni, derivate da una rabbia che non potrei domare nel mio stato di debolezza, eppure ancora una volta...
Claimed your actions stemmed from an anger I could not quell in my weakened state, yet...yet I defended you.
Dopo aver passato secoli a domare la mia sete di sangue, mi hai trascinato in questa maledetta oscurita'.
It did. After spending centuries quelling my bloodlust, you threw me right back into that darkness!
E' gia' stato mandato un comunicato a Roma, che nomina Pompeo vincitore contro il nemico che tu non sei riuscito a domare.
Dispatch has already been sent to Rome, naming Pompey victor against enemy you could not quell.
Mi serve uno snack salato e croccante, per domare l'onda del panico.
Because I need a crunchy and salty snack to quell the tide of this panic.
E' possibile che sia occupata a domare la rivolta.
It's possible she's got her hands full quelling the rebellion.
- Beh... per domare l'iperattivita' del suo sistema di attivazione reticolare, abbiamo dovuto... con estrema attenzione e delicatezza... ucciderla.
Well, in order to quell the hyperactivity in your reticular activating system, we had to... very carefully, gently... kill you.
Osservate! Fu l'amore tra due uomini a domare i cani da guerra.
Behold... 'twas love betwixt two men that quelled the dogs of war.
Alcuni uomini con grande esperienza militare formeranno e addestreranno gruppi di volontari, al fine di domare minacce e disordini, ovunque dovessero presentarsi.
Those men with military experience will form and train companies of volunteers to quell threat and disorder wherever it appears.
verb
Credi di potermi domare?
You think you can break me?
Dovevo domare quei ragazzi, George.
I had to break those lads, George.
- Per domare un cavallo, imbriglialo.
If you can't break a horse, harness him.
Dovremmo domare qualche puledra? Monta in sella.
- Should we break some fillies?
Vedi, è molto più produttivo domare le femmine.
You see, efforts are best spent breaking the females.
Domare un cavallo selvaggio, e costringerlo a sottostare al tuo volere.
Breaking a wild horse forcing it to submit to your will.
E' ora di domare quel cavalo.
It's time to break that horse.
Domare sospettati è il mio mestiere.
Breaking suspects is what I do.
Non ne sa molto di domare cavalli, vero?
Don't know much about breaking horses, now, do you?
verb
Ne ci e' dato di domare il fiume, ma possiamo... piegarlo al nostro volere e arginarlo per i nostri scopi.
We cannot defeat the river, but we can bend it to our will and dam it for our own purposes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test