Translation for "divulgare" to english
Translation examples
verb
- Non posso divulgare questa informazione.
- I can't divulge that.
Vogliamo divulgare il segreto di un cliente?
Divulging a client's secrets?
- Non posso divulgare la loro posizione, cosi' come non posso divulgare la tua.
I can't divulge their location, just as I can't divulge yours.
- Non sono autorizzata a divulgare nomi.
I'm not allowed to divulge names.
Non divulgare i nostri segreti militari
Do not divulge our military secrets.
Divulgare dettagli operativi, ho capito.
Divulge operational details. Got it.
E' un'informazione che non posso divulgare.
It's information I can't divulge.
- Non posso divulgare questi dati!
- I cannot divulge information!
- Non posso divulgare i miei segreti.
I cannot divulge my secrets.
verb
Un linguaggio che può anche divulgare le idee.
A language that can even spread ideas.
Cosi' ho creato la Fondazione Whirlwind, per divulgare il vangelo dell'energia eolica.
So, I created the Whirlwind Initiative to spread the gospel of wind power.
Hai ancora così paura che io trovi la felicità senza di te, da sentire il bisogno di divulgare bugie senza fondamento, alla veglia della nonna della mia migliore amica?
Are you so worried that I'll find happiness without you that you feel the need to spread baseless lies at the wake of my best friend's grandmother?
Come favore personale, la pregherei di non divulgare ancora questa notizia.
As a favour to me, I'd appreciate it if you didn't spread the news just yet.
Mi conceda di divulgare il Vangelo, di innalzare il vessillo del cristianesimo, di ristabilire la fede che lui ha rubato.
Just give me a chance to spread the gospel, to raise the banner of Christianity, to restore the faith he stole.
Una delle ultime cose che ha fatto Trask e' stato divulgare i tuoi dati personali per tutta Internet.
one of the last things trask did was spread your personal data all over the internet.
Questa donna ha passato anni a studiare l'arte della gratificazione sessuale, per poi... divulgare questi insegnamenti per tutta questa nostra magnifica nazione.
And then spreading those teachings across this great, great, great nation of ours.
Daniel ha disegnato un nuovo poster per divulgare il nostro messaggio.
Daniel has designed a new poster for us to spread our message.
Ecco perchè piace tanto ai politici, e perchè può girare per tutto il mondo a divulgare il suo vangelo.
That's why the politicians love him so much and let him travel around the world, spreading the gospel.
Messaggi, chat... e qui c'e' un'intera pagina su come divulgare la loro parola con i graffiti.
Texts, instant messages. And here's an entire page about how to spread their word through tagging.
Se non possiamo far dimenticare il suo nome e quello dei suoi servitori fatati, allora è nostro dovere, vostro e mio, divulgare l'odio verso di lui.
If we cannot make his name and the name of his fairy servants utterly forgotten, then it is our duty, yours and mine, to broadcast our hatred of him.
Supponiamo... supponiamo che voglia divulgare qualche bella notizia eh?
Suppose... Suppose he wants to broadcast some pleasing bit of news, hmm?
Non è una cosa che vogliamo divulgare, ma sì, Josh, il dottor Ezrin era a casa mia.
It's not something we really want broadcasting. But, yeah. Josh, Dr Ezrin, stayed at mine.
"non divulgare questa presunta scoperta."
not to broadcast this putative discovery.
Beh, immagino che potremmo divulgare tutte le informazioni in nostro possesso... e aspettare le flotte della Terra, di Marte e dell'APE. Così ci riuniremo e canteremo tutti insieme il Kumbaya... e faremo la cosa giusta.
Well, I guess we could just broadcast everything we know, and wait for Earth, Mars and the OPA to all rally together and start singing Kumbaya and do the right thing.
verb
- Maesta'. E mandate qualche araldo in citta' a divulgare la notizia!
And send some heralds into the city to tell them the news.
Non divulgare questi tuoi entusiasmi prima di aver parlato col giovanotto.
Do not tell anyone else of your burstings until you have spoken with the young man.
Non posso divulgare i risultati degli altri pazienti.
I cannot tell you about another patient's results.
Puo' divulgare molte cose ai federali.
There's a lot he can tell the feds.
Se non vuoi divulgare una storia, non dirla ad un giornalista.
You want a story not to be written, don't tell it to a reporter.
Questo non dobbiamo divulgare pure vogliamo mostrartelo,
We may not tell you, but we shall show him to you
- No, no, no... divulgare segreti.
Unh-unh. No, no, no. To tell secrets.
Di' loro di non divulgare niente.
Tell them to keep quiet about it.
James, in quanto madre, non posso dirti di divulgare quel video.
I can't tell you to release that tape. But as a connoisseur of modern pop culture,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test