Translation for "discolpare" to english
Translation examples
Scoprendo cosa realmente stesse accadendo durante la ricerca di prove per discolpare Lincoln, incominciai a realizzare.
Uncovering what exactly is going on trying to find evidence to exonerate Lincoln,
- Non in questo momento, ma qualcuno dall'interno dichiara di poter discolpare Lincoln.
- Could you elaborate on that? - Not at this time, but somebody on the inside claims they can exonerate Lincoln.
Qualcuno dall'interno dichiara di poter discolpare Lincoln.
Somebody on the inside claims they can exonerate Lincoln.
Un'opportunità per discolpare Coulson e Fitz?
An opportunity to exonerate Coulson and Fitz?
Sicuro. Consegneremo l'unica cosa che mi puo' discolpare a qualcuno che lavora per il governo?
We're gonna give the only thing that can exonerate me to someone who works for the government?
L'unica frase che potrebbe ancora discolpare Veronica dall'assassinio di sua madre?
The one statement that may still exonerate Veronica of her mother's murder?
Diranno che diremmo qualunque cosa per discolpare il Capitano.
They'll say we'll say anything to exonerate the Captain.
Facciamo quella chiamata a Sara e se ha l'informazione che ha detto papa', riusciremo a farti discolpare prima che tutto finisca.
We make that one call to sara and she has the information dad said she has we can get you exonerated before this whole thing goes down.
E quando tornero' mi devi spiegare cosa significa "discolpare".
And when I get back, you're gonna tell me what exonerate means.
Tutte le piccole menzogne del signor Irving, tutti i suoi ritocchi delle prove, tutto cio' va in un'unica direzione: discolpare Adolf Hitler.
All Mr. Irving's little fictions, all his tweaks of the evidence, all tend in the same direction, the exculpation of Adolf Hitler.
verb
Ma per poter discolpare Rachel, devono sapere che non e' stata lei.
But to clear Rachel's name, they have to know she wasn't the one.
Non abbiamo abbastanza per discolpare Ellen e perseguire Walt.
There's not enough to clear Ellen and prosecute Walt.
Vostro Onore, intendo dimostrare che esiste una linea diretta tra il desiderio patologico da parte della signorina Frain di discolpare il suo fidanzato... e gli eventi che hanno condotto alla sua morte.
Your Honor, I intend to show a direct line between Ms. Frain's pathological desire to clear her fiancee and the events that led to her death.
Se coda ad anelli muore, perdiamo l'unico testimone che puo' discolpare la signorina Kitka.
If ringtail goes, we lose the only witness that can clear Miss Kitka's good name.
Anche se lo era, dubito che lo ammetterebbe, anche se servisse a discolpare la figlia dall'omicidio.
Even if he did, I doubt he'd admit it, even if it would clear his daughter for murder.
Devo discolpare il mio nome.
I must clear my name.
Il Padre cerca di discolpare il colonnello.
- The Father's trying to clear the Colonel.
Non può aiutarmi a discolpare Thomas da morto, no?
He can't help me clear Thomas if he's dead, can he?
Altrimenti perche' avrebbe usato il suo ultimo, possibile secondo di vita per cercare di discolpare suo fratello?
Why else would he use what might have been his last breath to try and clear his brother?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test