Translation for "dilagante" to english
Dilagante
adjective
Translation examples
adjective
L'omosessualita' era dilagante nell'antica Roma.
Homosexuality was rampant in ancient Rome.
Metastasi dilagante, facciamo il tifo per te!
Rampant metastasis, here we come.
Leggi le recensioni. "Speculazione dilagante".
Read the reviews -- "Rampant speculation."
- Mancano short e omoerotismo dilagante.
Where are the jean shorts and rampant homoeroticism?
Vogliamo parlare anche della tua assurda misoginia dilagante?
Then there's your rampant misogyny...
Paga minima, niente straordinari, molestie sessuali dilaganti.
Low wages, no overtime, rampant sexual harassment.
Beh, si tratta di questa violenza dilagante.
Well, it's about this rampant violence.
Le opportunità per imbrogli di sorta erano dilaganti.
Opportunity for some skullduggery was rampant.
La corruzione e' dilagante.
Corruption is rampant.
Prezzo gouging è dilagante nel mercato funerale.
Price gouging is rampant in the funeral market.
adjective
La verita' e' che non lo sappiamo, ma e' molto piu' grande di quanto pensavamo, piu' dilagante.
Truth is, we don't know, but it's a lot bigger than we thought, more pervasive.
Oggi essere bassi in America significa affrontare una serie di pregiudizi e sono qui per convincervi che quelle sfide e quei pregiudizi che gli americani con problemi di altezza affrontano oggi non sono solo reali, ma dilaganti, e dovrebbero essere risolti.
Being short in America today means that we're facing a variety of prejudices, and I am here to convince you that those challenges and prejudices that height-challenged Americans face today are not only real, but pervasive, and they should be dealt with.
Assistiamo a un dilagante disprezzo dell'ordine e della legalità.
What we are seeing is a pervasive contempt for law and order.
(cosi dilagante era quel male) (che neppure le loro mucche nè le pecore venivano risparmiate.) (e soprattutto non v'era alcun superstite.)
So pervasive was their evil that not even their oxen nor sheep were to be spared, and above all, no survivors left breathing.
"I sintomi del disturbo narcisistico di personalita' sono una dilagante fantasia di grandiosita' e il bisogno di ammirazione.
Symptoms of NPD are a pervasive pattern of grandiosity and need for admiration.
E' diffusa, è un problema dilagante.
It is a widespread, - pervasive problem.
Una noia, Zio Pio, cosi dilagante che sembra una malattia.
A boredom, Uncle Pio, so pervasive it is like a pain.
Quello che sta succedendo la' fuori e' dilagante.
What's going on out there is pervasive.
Quindi possiamo affermare che incontri lo standard delle molestie gravi e dilaganti.
So we can argue that it meets the standard of severe and pervasive harassment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test