Translation examples
noun
Deposito di materiale?
Deposition of silt?
E' deposito alluvionale.
It's alluvial deposits.
- Depositi di naquadria.
Similar naquadria deposits.
- Deposito o reclamo? -
- Depositing or claiming?
Deposita o preleva?
Deposit or withdrawal?
Tre depositi stasera.
Three deposits tonight.
O depositi alcalini?
Or alkali deposits?
Per il deposito.
With the deposit.
I depositi di Scarlett.
Scarlett's deposits.
noun
Il deposito dei mangimi...
Feed store, right.
Deposito fai da te.
Why? "Store it Yourself Storage.
...colto a tubare nel deposito.
...was caught squealing from the grain store.
Ci deposito il mio lettino.
It's where I store my cot.
E dove sono questi depositi?
- Where are these stores?
Io gestisco un deposito bagagli.
I run a luggage store.
Lo sai dov'è il deposito.
You know where the hardware store is.
Jenna del deposito bagagli.
Luggage store Jenna.
Nascondile al deposito di alcolici.
Store them in the beverage warehouse.
- Non ha lasciato niente in deposito?
- And he didn't store anything?
Sanchez, quel deposito...
Sanchez, that warehouse.
Siamo al deposito.
We're in the warehouse.
Un deposito di surgelati.
Frozen food warehouse.
Quindi ora il mio deposito è il tuo deposito? Non è dell'Empire?
So now my warehouse is your warehouse, not Empire's.
Degli spari al deposito!
Gunfire at the warehouse!
- E' al deposito.
- He's at the warehouse.
- Deposito ad Osworth.
- Warehouse at Osworth.
Tipo un deposito.
Like, a warehouse.
Il deposito Weldon.
The Weldon Warehouse.
noun
Al deposito, sì. Perché?
At the depot, yeah.
E' il deposito 37.
It's depot 37.
Il deposito di sale.
The salt depot.
Là c'è il deposito.
There's the depot.
Al deposito delle prove?
The evidence depot?
Un pree'ioso deposito.
One prize depot.
Al deposito centrale dei bus.
Central bus depot.
- Deposito di trasporti dell'esercito.
Army transport depot.
II deposito a Honslow?
- What! The Hounslow Depot?
- AI deposito delle carrozze.
- At the coach depot.
E se qualcuno trovasse il deposito?
What if someone finds the repository?
Il Deposito Medico Militare.
The Army medical repository.
È un deposito della mafia russa.
It is a repository of the mafia.
E' il deposito di un mio amico.
It is the repository of my friend.
Al deposito delle limousine!
To the limousine repository.
Le tue cose sono in deposito?
Are your things in the repository?
Il deposito verrà chiuso sotto terra.
The repository will be closed down;
Il deposito è nella direzione opposta.
The repository is in the other direction.
Al deposito centrale di Manhattan?
The Manhattan Central Repository?
- Deposito sotterraneo di tecnologia aliena.
Underground repository for alien technology.
Quello è il deposito.
That's the depository.
Veniva dal deposito!
It came from the Depository!
Portami al deposito!
Lead me to the depository!
Quello è il deposito di libri.
That's the book depository.
Una specie di deposito.
A depository of sorts.
Il Deposito di Libri di Gotham.
Gotham City Book Depository.
- Al deposito di libri del Texas.
- Texas School Book Depository.
Questo è il mio deposito.
This is my depository.
Un deposito, come una banca?
Depository, like a bank?
Scorpius si trova nel deposito.
Scorpius is in the depository.
- No, la panca in deposito.
- No, the storeroom.
- ... Venga al deposito!
Hurry up to the storeroom.
- Il nostro deposito potrebbe venire rubato.
- Our storeroom might be robbed!
Il deposito, e ancora il mio ufficio...
The storeroom , my office.
Ponce, nel deposito, cazzo!
Ponce, to the storeroom.
Il mio deposito di anime codarde.
My storeroom for cowardly souls.
Tu, apri il deposito!
You, open the storeroom!
C'è un deposito nell'ala sud.
There's a storeroom to the south.
- L'ho perso nel deposito.
-I lost it in the storeroom.
Vengano al deposito!
Come to the storeroom!
noun
Un 'deposito fiduciario'?
An Escrow account?
È più sicuro dei conti deposito !
Safer than a savings account!
- Hai un deposito di garanzia, giusto?
- You have a margin account, right? - Yeah.
Gli investitori stanno ritirando i loro depositi.
Investors are pulling their accounts.
L'intero deposito, signora?
The entire account, Ma'am?
noun
Una volta che il deposito sarà pieno...
are we to leave?
Hanno detto di lasciarla al deposito bagagli.
He asked if you could leave it in the luggage room. Yeah.
Depositi quelle valigie!
Leave those suitcases!
Nessuno deve lasciare questo deposito.
Nobody leaves this lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test