Translation for "decifro" to english
Translation examples
verb
La prego, decifri la mappa.
Please, decipher the map.
La decifri, e quando l'ha fatto, mi chiami.
Decipher it, and call me the moment you have.
Ha bisogno che io decifri l'iscrizione.
He needs me to decipher the inscription.
Decifra immagini satellitari, sceglie e rileva gli obiettivi per attacchi di droni senza equipaggio.
Deciphering satellite imagery, choosing and mapping targets for unmanned drone attacks.
l'apparenza non si decifra
Signs are deciphered, appearances are not.
Esamini ogni nuovo numero, identifichi i messaggi in codice e li decifri.
Scan each new issue, find any hidden codes, decipher them.
Potremmo provare a rimediare un po' di cibo, mentre tu... decifri il messaggio.
Why don't we try to scare up some food while you decipher the message?
Se non lo decifra presto...
If the message is not deciphered soon, then...
Mi serve che li decifri, per favore.
I need you to decipher them, please.
verb
Per prima cosa, voglio sapere cosa decifra.
First, I want to know what it decodes.
Decifra il messaggio e basta.
Just decode the message.
Tu decifri messaggi della CIA per conto dei cinesi?
You're decoding CIA messages on behalf of the Chinese?
La spada la decifra.
The sword decodes it.
Simon, che cosa decifra la bibbia?
Simon, what does the bible decode?
Ogni messaggio che decifri uccide migliaia di loro.
Every message you decode kills thousands of theirs.
Che decifri le mie poesie e faccia rapporto al Cremlino?
Decoding my poetry, reporting it to the Kremlin?
Non si decifra.
It's not decoding.
Smettila di fare lo splendido e decifra quell'hard disk.
Quit being a wise guy; on decoding the hard drive.
C'è qualcosa di sbagliato, non si decifra.
There's something wrong, it's not decoding.
verb
La decifro io. Mi piacciono i rompicapo.
I'll have a crack at it.
E... a Li-Na serve un ragazzino... un genio che glieli decifri.
Li-Na needed some kid, some egghead, to try and crack it. Do you know what this kid looks like?
Decifra la loro tecnologia.
Crack their technology.
Andiamo, dammi una ragione, decifra il codice!
Come on, give me a reason. Crack the code.
Ok. Decifro la combinazione.
Okay, cracking the combination.
- Ricevuto. E tu decifra la lista.
And you crack the list.
Si chiamava Alan Turing e decifro' il codice tedesco Enigma.
His name's Alan Turing and he cracked the Germans' Enigma code.
Così, se decifri il codice e scopri dove si nasconde...
So, if you crack the code and find out where she is...
Decifra il codice.
Crack that code.
Tu hai il quoziente intellettivo di un genio, decifra quell'affare.
You've got the genius IQ. Crack that damn thing.
verb
Si pensa all'NSA come un'entita' che inventa codici e decifra codici monitora le comunizioni dei poteri esteri e dei nemici dell'America in difesa degli Stati Uniti.
The NSA was supposed to be a code-making and code-breaking operation to monitor the communications of foreign powers and American adversaries in the defense of the United States.
Decifra il codice, risolvi il crimine.
"Break the code, solve the crime."
Allora decifri quel dannato codice, così potrò decidere meglio.
Then break the damn naval code, Captain, so I can make a better decision.
Decifra tutti i codici dei sistemi ben conosciuti e li devasta.
Contempt breaks down known system defenses. Obliterates them completely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test