Translation for "custodiamo" to english
Translation examples
verb
E quel giorno, ho capito che la mia famiglia era disposta a correre dei rischi per me. Che l'affetto tra di noi non potra' mai essere messo in discussione. E che i segreti che custodiamo rimarranno nascosti.
And that day, I knew that my family was willing to take risks for me, that our love for each other could never be questioned and that the secrets we keep remain unexposed.
Vuoi che custodiamo il tuo segreto?
You want us to keep your secret?
E' dove custodiamo le copie dei registri parrocchiali!
Where we keep copies of the parochial registers!
Bene. Noi custodiamo un arsenale lassù, razzi, guardato da due sentinelle.
All right, we keep an arsenal up there, rockets, with two-man sentries.
Custodiamo la storia della citta' e siamo i guardiani dei suoi piu' enigmatici segreti.
We keep the town's history and guard its most enigmatic secrets.
Tutti custodiamo dei segreti.
We all keep our secrets.
verb
Noi lo custodiamo con la vita.
We guard it with our lives.
Noi custodiamo delle ferriere!
We guard the ironworks!
Noi custodiamo lo stile di vita norvegese:
We guard the Norwegian Way of Life:
verb
Qui, quello che si fa e' un congelamento rapido e criogenico... E li... custodiamo, rendendoli di bronzo.
Here, what we do is we flash-freeze the bodies cryogenically, and we preserve them by bronzing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test