Translation for "coppa" to english
Translation examples
noun
Nemmeno una coppa.
No single cup.
Per la coppa.
For the cup.
Coppa di joe?
Cup of joe?
Ci sono bionde, brune, coppa-B, coppa-D.
There's blondes,brunettes,B-Cups,D-Cups.
- Svuota la coppa.
Empty your cup.
La coppa Geller!
The Geller Cup!
Coppa o cono?
Cup or cone?
E 'una coppa!
It's a cup!
noun
Hanno rotto la coppa?
They broke the bowl?
Ogni coppa e' una piaga...
Each bowl is a plague.
A me piace la coppa.
I like the bowl.
Riempi la coppa.
Fill the bowl from the jug.
Meritiamo questa coppa.
We do deserve to be in this bowl.
Ti prendo una coppa.
I'll get you a bowl.
E' una coppa davvero carina.
It is a nice bowl.
- Oh, una coppa decorativa.
Uh,decorative bowl.
Proteggi la vera coppa.
Just protect the real bowl.
noun
Una coppa di champagne.
A glass of champagne.
Ci facciamo una coppa di champagne tra noi?
Glass of champagne?
Ne vorrei una coppa, per piacere.
I'll have a glass too, please.
Vorrei una coppa di champagne.
I should like a glass of champagne.
Ci serve un'altra coppa da champagne.
We need another champagne glass.
Beva una coppa di champagne.
Have a glass of champagne.
noun
"Il tuo ombelico e' una coppa rotonda che non manca mai di vino aromatico.
Thy navel is like a round goblet which wanteth not liquor.
Ce l'hai una coppa, un catino, perchè il cuore mi sanguina
Have you got a goblet or something, because me heart's bleedin'.
Teneva in mano una coppa d'oro.
She was carrying a golden goblet in her hand.
Questa coppa e'd'oro.
This goblet is made of gold. Yes.
Prendi qualche coppa romana.
Grab some Roman goblets.
II tuo ombelico è una coppa rotonda ove non manca mai vino profumato.)
Thy navel is like a round goblet... wherein no mingled wine is wanting.
Vado a reclamare la cauzione della coppa.
To get a deposit on the goblet.
Le piastrine di alcuni soldati e una coppa insanguinata.
Some soldier's dog tags and a bloody goblet.
È una coppa rotonda che non manca mai di vino
Is like a round goblet Which wanteth not liquor
Questa meravigliosa coppa custodita... come una gemma, porta il nome del Graal...
This wondrous goblet guarded like a gem-it's name is Graal...
noun
Una coppa del miglior sidro segreto di Bean
A beaker of Bean's finest secret cider.
- Portamene una coppa.
- Bring me a beaker.
Era la sua "coppa piena del tepido Mezzogiorno".
She was his beaker full of the warm South.
"Oh! per una coppa piena del tepido Mezzogiorno,"
O for a beaker full of the warm South
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test