Translation examples
Per sua convenienza, e' all'obitorio.
She's conveniently in the morgue.
Un matrimonio di convenienza.
A marriage of convenience.
Qualita', Valore, Convenienza.
Quality, Value, Convenience.
Per convenienza, non per obbligo.
Out of convenience, not obligation.
Non sono tanto entusiasta delle convenienza.
Not big on convenience.
Convenienza sempre, freschezza mai!
Convenience forever, freshness never!
Il massimo della convenienza.
Convenience at it's peak!
- E' una bandiera di convenienza.
- That's a flag of convenience, ensign.
Un bersaglio di convenienza.
Target of convenience.
E allora la do a chi mi pare e piace, dove sarebbe la convenienza ?
Where would be my advantage? Then I can give it to whoever I like.
Si aspettano che mi sposi per convenienza.
I'm expected to marry for advantage.
Dove questo la convenienza? Perché non vogliono usare il nostro ducto?
Where's the advantage?
Abbi amo convenienza, perché se uno è un drittone con un pezzo di pan e raffermo si porta a casa una cesta di pesci.
- Sure, to our advantage. If you're sly, with a little bread you catch a load of fish.
Non devi sposarti per convenienza.
You must not marry for advantage.
Se ne vedo la convenienza, vendo qualunque cosa.
If I see it's to my advantage, then I'll sell anything.
Per convenienza di chi?
Well, whose advantage?
So che non è stata convenienza, signore.
- Well, I know it wasn't expediency.
-Qui conta solo la convenienza.
- There's only one rule, expediency.
Il suo nuovo corpo ospite e' solo una convenienza.
His new host body is pure expedience.
Signora Collins, tanti bambini innocenti sono stati sacrificati in nome della convenienza.
Mrs. Collins, a lot of mothers' sons have been sacrificed to expediency around here.
E' un matrimonio di convenienza.
It's a marriage of expedience.
Dapprima, fu solo per convenienza che ci feci l'amore.
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him.
- Sono solo incuriosito dall'atteggiamento di convenienza verso la verita' del testimone, Vostro Onore.
I'm curious about the witness's expedient attitude towards the truth, my lord.
Come se fosse normale cambiare il destino genetico di un figlio, solo per convenienza, solo perche' non e' venuto fuori come avresti voluto.
As if you'd alter your son's genetic destiny for the sake of expedience because he wasn't hung to your satisfaction.
Si e'... preferita la convenienza all'intelligenza.
It was expedience over intelligence.
Ciò che mio nonno aveva inziato per convenienza,.. mio padre lo continuò per... amore.
What my grandfather had started out of expediency, my father continued out of...
Promettete che non mi incastrerete in un matrimonio di convenienza, come il vostro?
Promise you won't try to force me into a 'suitable' marriage, like you were forced.
Conformismo verso prestabilite regole di comportamento, buone maniere... ipocrisia, convenienza o correttezza.
Conformity to established standards of behavior or manners suitability, rightness, or justness.
I suoi pregiudizi romantici la portano a sprezzare le convenienze.
Her romantic prejudices tend to set propriety at naught.
AVETE PERSO OGNI SENSO DELLE CONVENIENZE E OGNI DELICATEZZA?
Are you lost to all feelings of propriety and delicacy?
Sam, Pippa non sta dimostrando alcun rispetto per il protocollo o la convenienza...
Sam, Pippa has been acting without any deference to protocol or propriety...
Io non parlo, non vedo e non sento nulla contro convenienza, ma...
I speak, see and hear nothing against propriety
Grazie. Le ha mai parlato nessuno di certe convenienze?
Hasn't anyone ever told you about certain proprieties?
Ha parlato! Ha parlato... delle convenienze.
He kept talking... about propriety.
Beh, prima di tutto, sconsiglierei vivamente un matrimonio di convenienza, a meno che, naturalmente, non si tratti di una relazione seria.
Really? Well, first of all I would strongly advise against a marriage of convenence, unless of course it was a serious relationshp you're in.
Solo.. . .. .una discussione sulla convenienza di vendere questa pelliccia.
Just a little discussion on the advisability of selling this coat.
noun
O volete infrangere le giuste leggi della Repubblica secondo la vostra convenienza?
Or would you flout our fair Republic's laws as you see fit?
noun
Non e' una novita' che dei giornalisti mi accusino di aver divorziato da mio marito per convenienza politica, ma... di solito non lavorano per il giornale piu' importante del Paese, signorina Berg.
It's not news that journalists have accused me of divorcing my husband for political gain, it's just... they don't usually work for the nation's leading paper, Ms. Berg.
lavorare insieme. una tregua, almeno fino a quando ci sia una sorta di convenienza reciproca.
Work together, parley, as long as there's some kind of mutual gain involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test