Translation for "conosciamo" to english
Translation examples
verb
Conosciamo l'impianto.
We know about the implant.
Conosciamo quest'agente.
We know that officer.
Conosciamo l'orario.
We know the time.
- Conosciamo l'identità?
- Do we know who he was?
conosciamo questa citta'... e conosciamo questo freddo
We know this town and we know the cold.
Conosciamo quell'uomo.
I know the man.
Conosciamo un'infermiera.
Oh... We know a nurse.
meet
verb
Finalmente ci conosciamo.
At last we meet.
Conosciamo nuove ragazze.
Let's meet new girls".
Conosciamo questa ragazza.
Meet the lady.
Conosciamo Patricia Johnson.
Let's meet Patricia Johnson.
Conosciamo William Ellison.
Meet William Ellison.
Conosciamo John Fer.
Meet John Fer.
Conosciamo i ragazzi.
Let's meet the kids.
Sì. Non ci conosciamo.
We're far from understanding !
Io e l'oceano ci conosciamo bene.
The ocean and I have an understanding.
Qui, dentro queste mura, ... conosciamo la verità.
Here, inside these walls We understand the truth.
Senti, Billy... Tutti conosciamo il problema.
Look, Billy, we all understand what the problem is.
Non conosciamo a fondo la tecnologia romulana.
Our understanding of Romulan technology is still limited.
Conosciamo fin troppo bene la paura.
We understand fear all too well.
Sta parlando una lingua che non conosciamo.
He is speaking a language which we don't understand.
Conosciamo bene le nostre attività.
We understand each other's organizations.
Conosciamo gli ordini.
But we understand our orders.
verb
Perché ho come la sensazione che non conosciamo l'intera storia.
Because I'm getting the feeling we're not hearing the entire story.
Siete consapevole che in tutti questi mesi, da quando ci conosciamo, non vi ho mai ancora sentito esprimere una ferma approvazione o una disapprovazione su una cosa qualsiasi?
Are you aware that in the months of our acquaintance, I've yet to hear you express firm belief or disbelief in anything?
Si', ho capito quello che intendi, Jimmy, e... ci conosciamo da tanto, quindi non ne faro' un poema, ma, ah... sono un Bondurant.
Yeah, I hear what yοu're saying, Jimmy, and... we gο back a lοng way, sο I'm nοt gοnna make a big deal οut οf this, but... I'm a Bοndurant.
Conosciamo quest'uomo?
Do we recognize this man?
L'archetipo del clown che conosciamo oggi in realtà risale alla tradizione teatrale del sedicesimo secolo, chiamata Commedia dell'arte, in cui gli attori indossavano maschere per assomigliare ai personaggi.
Sorry. The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters.
Il vero autore del libro-rivelazione è stato rivelato. E il nome dell'autore è di qualcuno che tutti conosciamo. Ma la domanda è...
The true author of a tell-all tome has been revealed, and the author's name is one everyone will recognize, but the question is, will anyone want to say it again once the book is out?
Ha cenato di buon'ora con qualcuno che conosciamo bene da queste parti.
Rubensteins, an early supper taken in the company of one who's well recognized in these parts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test