Translation examples
verb
verb
Compiremo la nostra missione... Per tutti coloro che sulla Terra han confidato in noi E per quei 18
To accomplish our mission... for everyone on Earth who's relying on us... and for the 18.
"Ho sempre confidato nella gentilezza degli sconosciuti."
"I have always relied on the kindness of strangers."
Allora guardate a voi stessi, confidate uno con l'altro, proprio come Louisa Mae ha fatto per tutta la vita.
Then look to yourselves, rely on each other, just as Louisa Mae has been doing her whole life.
Dio sa se non abbiamo gia' confidato abbastanza nel signor Sullivan.
Lord knows we've relied enough on Mr. Sullivan tonight.
verb
verb
Avrei voluto farlo, ma mi hanno confidato il loro segreto e non ho visto nulla di male nel mantenerlo.
I wanted to, but they entrusted me with their secret, and I didn't see any harm in keeping it.
Qualunque segreto Prats ha confidato a sua figlia, non lo troveremo nel suo inconscio.
Whateverthe secret Prats entrusted to his daughter, we're not going to find it in her subconscious.
Credo che mio padre ti abbia giudicato bene quando ti ha confidato i suoi segreti.
I guess my father pegged you right when he entrusted you with his secrets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test