Translation for "concedono" to english
Translation examples
verb
Le loro signorie gli concedono il permesso.
Their Lordships grant their permission.
Se ci concedono una proroga ce Ia faremo, ne sono convinto.
If they grant us an extension, we'll make it. I'm convinced.
- E non concedono visti ad Armi di distruzione di massa.
- And they don't grant visas to Weapons of Mass Destruction.
Se lo trovi, loro ti concedono un desiderio.
If you find it, they grant you a wish.
Non ci concedono altre dilazioni.
We have no more grants.
I re non concedono niente agli ebrei.
Kings don't grant Jews shit.
Se non la concedono, dobbiamo procedere con la difesa.
If the dismissal is not granted, we must proceed with the defense.
Si concedono nuovi processi solo quando ci sono nuove prove.
We only grant new trials when there is newly discovered evidence.
Questa udienza e' un favore che le concedono.
He granted you this hearing as a courtesy.
Gli dei concedono solo cio' che ci si merita.
The gods grant only what is deserved.
verb
Otto civili e in cambio ci concedono il campo?
Eight civilians in exchange for conceding the field?
Tuttavia ti concedono di unirti al panel dei disturbi dell'umore.
They conceded, however, that you can be part of the mood disorder panel.
verb
Se riuscissimo a convincere i Radiohead, sarebbe la prima volta che concedono uno dei loro brani perché sia usato in una pubblicità farmaceutica rivolta ai bambini.
If we were to get Radiohead it would be the first time they've allowed one of their tracks to be used in a pharmaceutical ad targeted at children.
Concedono almeno una telefonata.
You're allowed at least one phone call.
Non concedono altro tempo.
It's no use. They won't allow more time.
- E non ci concedono mai di tornare a piedi.
And are never allowed to walk home.
Quanti minuti di sonno ti concedono tra le preghiere?
How many minutes of sleep do they allow you between prayers?
Gli concedono solo cinque minuti.
He's only allowed five minutes.
Questo poiche' sono una donna in un'attivita' di uomini, non mi concedono nemmeno un po' di corda, neppure per impiccarmici.
They must be, for I am a woman in a man's business. And there is no slack to the rope that they allow me. Not even to hang myself.
E secondo i giornali, a chi fa questo concedono di vedere i doni nuziali.
According to the papers, anybody who did are allowed to see the wedding presents. It's a nice custom.
Vi concedono di indagare sugli X-File solo per condiscendenza, e una pubblicità sbagliata può mettere la parola fine al vostro lavoro, un lavoro a cui io stessa sono interessata.
You're allowed to investigate the X-Files as an indulgence, but draw the wrong kind of attention and they'II close you down, put an end to all your work. Something I happen to have an interest in myself.
Non esiste giusto o sbagliato in questo mondo solo quello che ci concedono.
There is no right or wrong in this world, just what they allow.
verb
E' l'onore piu' alto che concedono ai civili...
It's the highest honor they ever bestow on a civilian...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test