Translation for "concede" to english
Translation examples
verb
Ti concedo udienza.
I grant you audience.
Ve lo concedo.
I grant you that.
Concedo una settimana.
A week is granted.
Te lo concedo.
I'll grant that.
Allora glielo concedo.
Then permission granted.
Lo concedo, si'.
I grant ye, yea.
Me lo concedi?
Grant me that?
verb
Alex Higgins concede.
Alex Higgins concedes.
Questo te lo concedo.
I will concede that.
Quello te lo concedo.
- That I will concede.
Questo me Io concedi?
You concede that?
Perche' te lo concedo.
Because I concede.
Beh, glielo concedo...
Well, I concede that--
"Concedi sempre agli altri."
"Always concede to others."
verb
Sì, gliela concedo.
Yes, I allow you.
- allora ve lo concedo.
I'll allow it.
Non glielo concedo.
He's not allowed to.
Mi conceda poche domande.
Allow me few questions.
Concedo la domanda.
I'll allow the question.
Mi conceda almeno questo.
Allow me that much.
Le concedo di testimoniare.
I'll allow her testimony.
verb
E' per me, visto che tu mi neghi quello che concedi alle altre.
It's to me. Since you deny me what you accord others. Have you written it?
verb
...e gioia respiro, che soltanto Dio concede.
I breathe delights that God alone bestows!
Io le concedo come una benedizione.
As a blessing, I bestow them.
Questo e' un dono che Anakin raramente concede.
That is a gift Anakin rarely bestows,
Al tuo ovulo, concedo la mia eminenza.
Upon your egg, I bestow my eminence.
Rappresentato in magnifici saloni... con la crema della società che mi concede i suoi favori.
Presented in maginficent halls with the cream of society bestowing their favours upon me.
Come re io concedo gli onori a koryo.
As King I bestow honors in Koryo.
In questo Sacro raduno, concedi ai tuoi fedeli la grazia di una nuova vita.
In this Holy gathering, bestow on your believers the grace of a new life.
Allora ti concedo l'onore di salvarmi.
Then I bestow upon you the honor of saving me.
E' il culmine di questa grande ricchezza, concede potere ... a colui che la porta.
It's the summit of this great wealth, bestowing power ... upon he who bears it.
verb
Supplico Vostra Maesta' che mi conceda udienza da uomo a uomo soli.
I do beseech your majesty, To have some conference with your grace alone.
Anche il denaro concede nobiltà.
Money also confers nobility.
Vostro onore, mi concede un momento per conferire con la mia cliente?
Your honor, a moment to confer with my client?
Una vita senza elettricita' concede alcuni vantaggi.
A life without electricity confers certain advantages.
verb
E va bene, te lo concedo.
Fine, I admit it.
Le concedo il rilascio dietro una cauzione di 50 sterline con l'impegno a comparire dinanzi a questa Corte fra 3 settimane. Il 18 dicembre.
I shall admit you to bail in your own recognizances in the sum of £50.00 to appear in this court three weeks from today... on December the 18th, sir.
verb
Lei sa bene che la direttrice vi concede ogni capriccio.
The manager yields to all your whims.
Nettuno ci concede i tesori del suo regno degli abissi:
For Neptune yields the treasures from his watery kingdom.
Concedo tre minuti al leader.
I yield three minutes to the leader.
verb
Concedi in pria che innanzi a te sien tratti i prigionier... Che veggo! ... mio padre!
First deign to order that the captives be before you brought.
Quello che mangiate, ve lo concedo io.
What you eat, I deign to give you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test