Translation examples
verb
Basta causare problemi!
Stop causing trouble!
Puo' causare sterilita'.
May cause sterility.
"Possono causare paralisi"?
"Can cause paralysis"?
"Puo' causare sonnolenza".
"may cause drowsiness."
Puo' causare verruche.
It can cause warts.
Puo' causare anafilassi.
It can cause anaphylaxis.
Non causare problemi.
Don't cause any trouble .
Puo' causare allucinazioni?
Can it cause hallucinations?
- Potrebbe causare iperattivita'.
Could cause hyperactivity.
"Potrebbe causare pretenziosita'".
"may cause pretentiousness."
verb
E causare la vostra fine?
And bring about your own end?
Questo puo' causare spargimenti di sangue.
It is possible this will bring bloodshed.
- Qualsiasi cosa può causare un attacco.
- Anything could bring an attack on.
Intendevano causare la fine del mondo.
They intended to bring about the end of the world.
I sogni possono causare una terribile sfortuna.
They can bring a terrible misfortune.
Sta per causare un'apocalisse.
He's bringing down an apocalypse.
- Causare la fine dei giorni.
To bring about the end of days.
Causare la fine di tutto.
To bring about the end times.
Potrebbero causare una devastazione tremenda.
The devastation they could bring is unimaginable.
verb
Lo scioglimento continuo di questo terreno prezioso potrebbe un giorno causare catastrofi in tutto il pianeta.
Continually melting of these precious landscapes may one day produce catastrophes across the planet.
Lo sa che queste nespole, una volta ingerite, possono causare un'effetto calmante e sedativo?
Did you know that loquats, when ingested, can produce a soothing sedative effect?
E' solo un esame diagnostico. Le emicranie possono causare dolori alla mandibola.
I mean, facial migraines can produce a deep, dull pain in the jaw.
Il Trinity potrebbe causare una pioggia radioattiva 100000 volte superiore ai precedenti esperimenti.
Now, Trinity could produce 100,000 times more fallout than any prior experiment.
E anche lievi casi di T.B.I. possono causare insonnia, disordini emotivi e perdita della memoria.
And even minor T.B.I. can produce sleep deprivation, emotional issues, memory impairment.
Capace di causare uno shock anafilattico o una trombosi.
Strong enough to produce anaphylactic shock or a coronary.
E non poteva presentarsi in banca senza causare sospetti. Così l'ha usato per le spese.
Obviously, he couldn't produce all this without questions being asked so he lived on it.
Cos'e' successo per causare questa trasformazione?
What antamplat of It has produced such a transformation?
La ferita sembra una semplice infezione batterica, e puo' causare la febbre. Le somministreremo dell'Augmentin.
Your wound looks like a simple bacterial infection, and that can produce a temperature, so we'll give you some augmentin to help.
verb
Sei tu a causare tutto cio'.
You're doing this.
Quelli possono causare grossi guai.
They could do some damage.
Non vorrete causare ulteriori danni.
You don't wanna do more damage.
Sai cosa potrebbe causare?
What were you gonna do with them?
Non puo' causare danni.
It can do no harm.
Volete causare dei danni seri?
You wanna do some real damage?
E potrebbe anche causare dell'altro.
It could also do something else.
Questo puo' causare danni.
This one gonna do some damage.
Che danni avrebbe potuto causare?
But what damage could he do?
verb
Può causare mal di testa, irrequietezza e calo della pulsione sessuale.
Side effects include headache, restlessness and a depressed sex drive.
Potrebbe rivelarsi efficace, certo, ma anche causare traumi notevoli.
It can be effective, but it can also be extremely traumatic.
Puo' causare effetti collaterali come...
Side effects may include...
La claustrofobia potrebbe causare gli stessi sintomi, signore.
Claustrophobia could have this kind of effect, sir.
verb
Ovviamente, una scienziata del suo calibro... potrebbe causare parecchi danni se lavorasse per le persone sbagliate.
Obviously, a scientist with her skill would be dangerous working for the wrong people.
Doveva essere lui a causare i sismi che registravi.
This must be the old boy had your seismos working overtime.
Sospetto che sia stato proprio quel lavoro a causare l'ernia.
I'm guessing that work is what gave you the hernia in the first place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test