Translation examples
noun
noun
noun
Una trotta. uno sciame... un branco di Freud schizzati!
A gaggle, a swarm a flock of freaking Freuds!
A far piu' rumore che un branco di galli al tramonto.
Making more noise than a flock of cockles at sunset.
Siete tutti ammassati qui come un branco di fottuti cani.
You all barge in here like a flock of fucking dogs.
Non ho mai visto un branco di galline cosi' pidocchioso.
I never seed such a flock of lousy chick'ns.
noun
Il branco di Kali li vede come una minaccia e gli da' la caccia.
Kali's gang view them as a threat and hunt them down.
Il branco di Kali e' vincitore, e Zanna non lo si rivedra' mai piu'.
Kali's gang is victorious, and Fang is never seen again.
Solo un gruppo di alberi, rocce e un branco di maribu'.
Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous.
Mantenere un branco di fannulloni che se ne fregano di te.
Supporting a gang of loafers that don't care a darn about you.
Quindi un branco di vecchi uomini d'affari controllano le bande?
So, a bunch of old businessmen control the gangs?
noun
C'è una brezza leggerissima, sembrano arrivare a branchi.
There is a slight breeze, seems to come in droves.
I dipendenti di Caroline erano cosi' stressati che si stavano ammalando, lasciavano la compagnia a branchi.
Caroline's employees were so miserable, they were getting sick, leaving the company in droves.
Ma perché permettono che le sposino in branco?
But how can they let themselves be married in droves?
Il mio squalo si era liberato dall'amo, e l'odore o forse il colore del sangue che gli usciva dalla ferita... fece inferocire il branco.
My shark had torn himself from the hook and the scent, or maybe the stain it was, and him bleeding his life away drove the rest of them mad.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test