Translation for "parcel" to italian
Parcel
verb
Translation examples
-"It's on the parcel."
Non e' sul pacchetto?
Parcels...a bomb.
Pacchetti... una bomba.
- You get that parcel?
- Hai preso quel pacchetto?
I've brought your parcel.
Le ho portato il pacchetto.
The parcel is accepted.
Tenga il pacchetto.
Take your parcel!
E prenda il suo pacchetto!
They sent a parcel...
Vi mandano un pacchetto...
- l'll take the parcel.
- Mi dia il pacchetto.
What's in that parcel?
Cosa c'è nel pacchetto?
I love parcels.
Mi piacciono i pacchetti!
noun
There's a parcel arrived.
E' arrivato un pacco.
That parcel is mine.
Quel pacco è mio.
Leave the parcel here
Lasci qui il pacco.
A parcel bomb.
- Un pacco bomba.
The parcel's arrived?
E' arrivato il pacco?
Where's the parcel?
Dov'è il pacco?
I have a parcel.
Ho un pacco.
Parcel video incident
Caso del pacco video
I'm expecting a parcel.
Aspetto un pacco.
What's in the parcel?
Cosa c'è nel pacco?
-To your parcel. -Thank you.
- Al tuo appezzamento.
I saw they were selling parcels of land up at Priest Creek.
Ho visto che vendono degli appezzamenti di terra a Priest Creek.
You call giving away a vast parcel of the Kree Empire nothing?
E tu definisci cedere una vasta appezzamento dell'Impero Kree... Un "niente"?
$20 for each parcel of dust, that is my offer.
Vi offro 20 dollari per ogni appezzamento di polvere.
He'll be looking for the payment for his land parcels.
Vorra' essere pagato per gli appezzamenti di terreno.
A 60-acre parcel of land near Furth, Nevada.
Un appezzamento di terra di 60 acri vicino Furth, in Nevada.
- Your grandson John was gifted several parcels of land by Francis.
- A vostro nipote, John... Sono stati donati diversi appezzamenti di terra da Francis.
All he needed to complete it was a parcel of Beaumont College land.
Per completarlo gli serve solo un appezzamento del Beaumont College.
So he owns all the parcels except Helen's
Quindi possiede tutti gli appezzamenti tranne quello di Helen.
noun
Wheal Busy. Parcel of red copper.
Wheal Busy, partita di rame rosso.
When did the parcel go off from here?
Quando e' partita la spedizione?
noun
My brother and sisters and mother have to put up with the brutal and cowardly conduct of a parcel of...
Mio fratello, le mie sorelle e mia madre... devono misurarsi con la condotta brutale e codarda di quel branco di...
No more packing parcels in that rotten freezing warehouse?
Niente piu' razioni da impacchettare in quei freddi magazzini?
You need an area this big, which you have, but it's here, so you've got to parcel all that up to drive to the...
Che tu hai, ma solo qui, perche' devi impacchettare tutto quando per andare fino...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test