Translation for "azienda" to english
Translation examples
noun
Vaffanculo all'azienda!
Screw this company!
- Cosa? - All'azienda.
- At their company.
Aziende come... Le aziende che costruiscono case.
Companies like companies that build houses.
noun
Tutto e' un'azienda.
Everything's a business.
UFFICIO AZIENDA OHYA
OHYA BUSINESS OFFICE
Siamo un'azienda familiare.
- We're family business.
Azienda di famiglia?
Um, family business?
Azienda o personale?
Business or personal?
noun
L'azienda e' salva.
The firm's safe.
- E' dalla azienda.
- It is the firm's.
- Gia', ogni azienda.
- Yeah, every firm.
Grande azienda, signore.
Great firm, sir.
Banche, aziende biotecnologiche...
Banks, biotech firms,
L'azienda avra' problemi?
Is the firm okay?
Non volevo vendere alle aziende.
I didn't want to go to enterprise.
Un'azienda piuttosto notevole.
Quite the impressive enterprise.
Suona proprio come una grande azienda.
Sounds like quite a big enterprise.
Ex Aziende Oliver.
Former Oliver Enterprises.
RIFORMIAMO LE AZIENDE PRIVATE
REFORM PRIVATELY-OWNED INDUSTRIAL AND COMMERCIAL ENTERPRISES
Le aziende soffrono molto.
Those enterprises suffer much.
Delle aziende Y.E.S.
Of y.E.S. Enterprises.
Siamo appena diventati un'azienda mondiale.
We just became a global enterprise.
Così si costruisce un'azienda stabile.
That's how you build a lasting enterprise.
E'cco la mia azienda al completo.
You see here my entire enterprise
Lavoro per un'azienda che vende panini.
I work for an establishment that makes sandwiches.
Devi averne tremendamente bisogno, per irrompere nella mia azienda.
You must need this badly to risk barging into my establishment.
Grazie per il suo appoggio a questa azienda imperialista.
Thank you for supporting this imperialist establishment.
Benvenuta nella mia umile e disonorevole azienda!
Welcome to my most humble, dishonorable establishment. Well, thank you.
Beh, non sembra quel tipo di azienda.
Well, it doesn't seem like that sort of establishment.
E Nate non entrera' piu' nella loro azienda.
And Nate never sets fo their establishment again.
Un'azienda con una solida reputazione.
Leading bookbinders... a reputable, long-established concern.
E' un'azienda familiare.
It's a family establishment.
noun
E' un'azienda che si occupa di gas naturale in Israele.
It's a natural gas concern out of Israel.
Abbiamo un cliente, un'azienda manifatturiera europea.
We have a client, let's call it a European manufacturing concern.
Ho contattato le quattro aziende più grandi.
I got in touch with the four biggest concerns.
L'incolumità è l'unica preoccupazione dell'Azienda trasporti.
The safety of the passengers is the only concern of the Transit Authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test