Translation for "arrivavano" to english
Translation examples
verb
Intanto, Lindsay e Tobias arrivavano al nocciolo delle reciproche vulnerabilita' grazie all'inversione dei ruoli.
Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise.
Tutte le sue provviste arrivavano dal suo dipartimento, giusto?
He would get all of his supplies from his department, right?
Sapevo che le lettere non le arrivavano.
I knew the letters weren't getting through.
A volte scompariva e poi ci arrivavano cartoline tipo... dalla Turchia, dall'Uganda, cose così.
- She would just disappear, and then we'd get a postcard from, like, Turkey or Uganda or some random place.
E ora ce lo scordiamo di capire da dove arrivavano.
We don't get to follow the money.
Ci arrivavano rapporti dalla psichiatra e dal produttore.
We'd get reports from the psychiatrist and the producer.
Dalla città si udivano degli spari, arrivavano notizie sempre peggiori.
Shots were being fired. Things were getting worse.
Quando facevo il tirocinio all'ospedale, arrivavano dei ragazzini con delle ferite che non ti saresti aspettato.
As a medical intern, we'd get kids coming in with injuries you wouldn't believe.
Ci arrivavano cartoline dalle cascate del Niagara.
And we'd get postcards from Niagara Falls.
verb
Ma c'erano i nuovi arrivi. Ne arrivavano di nuove di continuo.
But they were new arrivals, new women were arriving all the time.
- Arrivavano sempre separati.
- They always arrived separately.
Che servizio una volta arrivavano come i pompieri
In the past, they used to arrive like firemen.
E a volte osservavo i nuovi che arrivavano.
And sometimes I observed newcomers arrive.
Coloro che arrivavano da Argo City avevano ragione.
Then the arrivals from argo city were right.
Ogni settimana arrivavano soldati.
Every week soldiers arrived.
E i treni arrivavano in orario!
And the trains arrived on schedule!
E quando ci hanno detto che arrivavano delle belle parigine...
Imagine our delight to hear some pretty Parisians had arrived.
Di solito, arrivavano il giovedì.
They usually arrived on Thursdays.
E intanto i tuoi soldi non arrivavano.
In the meantime your money didn't arrive.
verb
I miei piedi non arrivavano ai pedali.
My feet didn't reach the pedals.
Gallerie dove le bombe americane non arrivavano.
Tunnels where the American bombs couldn't reach.
Non arrivavano a trent'anni.
They didn't reach the age of 30.
Ho partecipato a rituali cannibaleschi, a danze orgiastiche che arrivavano... a soglie dolorose di intenso erotismo fisico.
I was involved in ritualistic cannibalism... in orgiastic dances reaching... painful thresholds of intense physical eroticism.
Può spiegarci come le arrivavano i soldi pagati alla signorina Delany?
Can you explain to us how money paid to Miss Delany reaches you?
Dandomi da imbucare le lettere d'amore, mi accordava una fiducia immeritata, perché raramente quelle lettere arrivavano a destinazione.
In giving me her love letters to mail... she showed me confidence I didn't deserve. They seldom reached their destination.
I profeti, quando erano nella fase maniacale, era il momento in cui arrivavano quasi al punto di raggiungere la completa illuminazione.
The prophets, when they were manic, that was when they were almost reaching full illumination.
I vostri aiuti come arrivavano ?
How did your help reach them?
Le cui radici arrivavano fin sotto la casa.
Their roots reaching quite under the house.
verb
E allora da dove arrivavano?
Then where'd they come from?
Arrivavano dall'alto.
They were coming from above.
Sapeva che arrivavano, Direttore?
You knew they were coming,Director?
Arrivavano i bombardieri...
I dreamt that bombers were coming.
Ma loro non arrivavano.
But they didn't come.
Arrivavano ogni notte.
#They were coming every night.
Da dove arrivavano quei soldi?
Where did the money come from?
receive
verb
Anche qui arrivavano dei visitatori confusi.
But mostly because of the sign's similarity to that of this institution, which also received some confused visitors.
verb
Sai, bisognava passare rapidamente dalla Torre 1 alla Torre 2 del Wtc e poi, improvvisamente, é riaccaduto tutto di nuovo, e arrivavano da ogni parte.
You know, you gotta go clear across from I to 2 World Trade Center and then all of a sudden it happened all over again.
Sulla decisione se fare il concerto o no arrivavano pressioni da tutti i fronti.
The whole thing about whether the concert was gonna happen or not, there was so much pressure, there was pressure from everywhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test