Translation for "arde" to english
Translation examples
verb
alla guancia che arde d'amore!
which burns with love.
La rabbia arde in me.
Rage burns within me.
- La sua legna arde come nessun'altra.
Henry's wood burns like heaven.
La sua fede arde molto luminosa.
His faith burns very brightly.
Arde per la mia cassetta!
He burns for my casket.
M'arde l'inferno in petto!
Simon the Doge? Hell burns in my breast!
Hai la fronte che arde.
Your forehead is burning up.
Arde quanto l'inferno.
It burns hot as hell.
# Arde per il dolce sollievo #
Burns for sweet release
verb
Attorno a voi, la fiamma della modernita' arde violentemente come l'incendio che ha distrutto quella topaia, eppure eccovi qui, a cercare di tenere tutto al suo maledetto posto... etichetta, bottoni e tutto il resto!
Around you the flames of modernity are blazing as fiercely as the fire in that slum, yet you're trying to keep everything in its rightful bloody place - etiquette, buttons and all.
I tuoi occhi scintillano e il viso arde
Your eyes flash and your face blazes
Il tuo fuoco arde piu' del fottuto sole.
Your fire blazes to rival the fucking sun.
Vedi come arde
See how it's blazing.
Guarda, vedi come arde.
Look how that fire is blazing.
Salgono i segni dalla bocca, di quel che nel cuore arde.
Let your lips bear witness... to the blaze in your heart.
Il sole rosso arde sopra di noi, e i nostri amici giacciono sepolti sotto le rocce.
The red sun blazes down upon us, and our friends lie buried under rocks in the fields.
verb
Gia', c'e' qualcosa che arde.
Yup, something's glowing all right.
Quello... e' il suo cuore che arde?
Is that his heart glowing?
Eccetto un sogno che arde debolmente
♪ But a slow, glowing dream
Aiutami, Signore, ad avere la forza di sostenere la causa in cui credo. Fa' che io rimanga in piedi durante la tempesta. E non permettere al male... di spegnere la fiamma che... tenue... ma vivida, arde in me.
When it comes to standing up for a cause, help me, Lord, that I remain a candle in the storm, and let no evil smother my low, but powerful, glow.
La sigaretta che arde nella luce dell'alba, o ci scambieremo solo qualche parola nervosa e ci scambieremo i rispettivi numeri telefonici.
A cigarette glowing in the morning light? Nervous talk about the next time and exchanging of phone numbers?
E chi ama arde e chi arde vola alla velocità della luce perché amare è...
The one who loves, glows and the one who glows, travels at the speed of light because to love is...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test