Translation examples
verb
verb
Attorno a voi, la fiamma della modernita' arde violentemente come l'incendio che ha distrutto quella topaia, eppure eccovi qui, a cercare di tenere tutto al suo maledetto posto... etichetta, bottoni e tutto il resto!
Around you the flames of modernity are blazing as fiercely as the fire in that slum, yet you're trying to keep everything in its rightful bloody place - etiquette, buttons and all.
Salgono i segni dalla bocca, di quel che nel cuore arde.
Let your lips bear witness... to the blaze in your heart.
Il sole rosso arde sopra di noi, e i nostri amici giacciono sepolti sotto le rocce.
The red sun blazes down upon us, and our friends lie buried under rocks in the fields.
verb
Aiutami, Signore, ad avere la forza di sostenere la causa in cui credo. Fa' che io rimanga in piedi durante la tempesta. E non permettere al male... di spegnere la fiamma che... tenue... ma vivida, arde in me.
When it comes to standing up for a cause, help me, Lord, that I remain a candle in the storm, and let no evil smother my low, but powerful, glow.
La sigaretta che arde nella luce dell'alba, o ci scambieremo solo qualche parola nervosa e ci scambieremo i rispettivi numeri telefonici.
A cigarette glowing in the morning light? Nervous talk about the next time and exchanging of phone numbers?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test