Translation for "appassire" to english
Appassire
verb
Translation examples
verb
E' kryptoniano. Non appassira' mai.
It's Kryptonian, it'll never wither.
Appassirò e morirò.
I'll wither and I'll die. MERYL:
"L'eta' non la puo' appassire".
"Age cannot wither her. "
Appassira'... o germogliera'?
Will he wither? Or will he thrive?
Non ha senso lasciarmi appassire.
There's no sense in me withering away.
Non lasciarmi... appassire nell'oscurità."
"Don't in darkness let me wither."
Perche' tutti sanno che appassira'?
Because everyone knows she'll wither?
Non appassire, non inaridire,
Do not fade. Do not wither.
verb
Non so chi dei due stia iniziando ad appassire, se la mamma o il cappello.
I don't know which is beginning to wilt, mother or the hat.
Perche' dovrei vedere i soldi appassire?
Why do I want to watch money wilt?
Ma sono solo brachette per uomini le cui salsicce hanno iniziato ad appassire.
But they're just codpieces for gentlemen whose sausages have started to wilt.
Con un solo sguardo puoi far appassire un fiore! , Far inacidire il latte o intimorire gli uomini! .
With one look you can wilt a flower..., ...curdle milk, or make men cower.
l'odio lo ha fatto appassire pazza,pazza ero come una donna pazza
It was hatred that made it wilt Foolish, foolish, what a fool woman was I
Quindi ho lasciato metà di un grosso carico di rose appassire nel refrigeratore,
So I left a half a gross of roses wilting in the cooler,
Vuole fare appassire le felci al sole?
Let all these ferns wilt in that sun?
Con questo caldo rischio di appassire.
I will -- I will wilt in that heat.
Le rose tendono ad appassire in sua presenza. Ma non preoccuparti.
Roses tend to wilt in her presence, but hey.
Ma la rosa ha già iniziato ad appassire.
But the rose has already begun to wilt.
verb
Alcune di queste rose paiono appassire e sfiorire.
Some of the roses seem faded and overblown.
Una delle cose piu' terribili della vita e' osservare... i nostri genitori appassire.
One of the worst things in life is watching our parents fade.
- È meglio bruciare o appassire?
Is it better to burn out than to fade away?
Qualcosa che faccia appassire la bellezza in una notte sola.
Something that will fade beauty overnight.
"Ma la tua eterna estate non appassira'"
But thy eternal summer shall not fade,
E voi non vorreste uscire da qui prima di appassire, signorina Skerrett?
Don't you want to get out of here before you fade, Miss Skerrett?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test