Translation for "anima" to english
Translation examples
noun
Ovviamente tu sarai l'anima della succursale.
It's in the centre and is always busy, thanks to the pilgrims.
noun
Rispondo per lei, anima per anima.
I answer for you, soul for soul.
La mia anima è la tua anima.
My soul is your soul.
Senza "l'Anima" non hai anima.
You don't have a soul without the soul.
Un'anima per un'altra anima.
A soul for a soul.
"Occhio per occhio... Anima per anima".
"Eye for an eye, soul for a soul."
"Venderti l'anima .. venderti l'anima .."
"Sell your soul.. sell your soul.."
noun
Un uomo che ti disprezza fin nell'anima!
A man who despises you to his very core!
L'anima e' in carburo di tungsteno.
Core is tungston carbide.
Bossoli di cartucce Tula, anima in acciaio.
The shell casings from the Tula cartridges, steel core.
L'anima... chi sono veramente nel loro profondo.
Who they are at their core.
Sei poliziotta fino in fondo all'anima.
You're police to the core.
Sara' turbata nel profondo dell'anima.
She'll be shaken to her core. Humiliated and devastated.
Tutti di legno con l'anima in argento.
All wooden with a silver core.
noun
"Un Bambino... Un'Anima."
One Child, One Spirit.
È un'anima perfida.
He's just mean-spirited.
Un'anima gemella.
A kindred spirit.
Libero l'anima!
I release the spirit within!
A un'anima affine.
To a kindred spirit.
L'anima d'argento?
The silver spirit?
noun
Con tutta l'anima.
Cross my heart.
Mi tormenti l'anima!
You're breaking my heart!
Giulia, ti voglio un bene dell'anima, l'anima dei mortacci tuoi !
Giulia! I love you heart... Your dead heart ...
Anima mia consolati!
Dear heart, be consoled.
Oh l'anima nera!
The black-hearted villain!
noun
Non avevo intenzione di questionare sulla tua anima.
Well... I have no intentions to doubt your Ghost.
Sono un fantasma, solo e con il vuoto nell'anima.
I'm an empty, lonely, ghost of a man.
Il villaggio è deserto. Non c'è un'anima.
This is a ghost town.
E quell'impronta sarebbe la nostra anima?
And that imprint, that's our ghost? Mm-hmm.
Merce illegale, un fantasma, il crichton del ponte ologrammi, un'anima persa senza un corpo?
Then, what am I? Bootleg? A ghost?
Ah! qualche anima sara' dell'altro mondo, che vi conosce a fondo.
Some ghost from the other world, who knows you well.
noun
Il Vaso anela alla purezza contenuta nella tua anima.
It hungers for the light at the center of your being.
Beh, sono tutti e tre proiettili a punta cava con anima interna.
Well, all three are jacketed hollow points with a center post.
E' per te, per donare pace alla tua anima.
It centers you, gives you peace of mind.
"La mia anima è sempre... "e lo sarà in eterno... "pervasa da un terribile dolore.
The center of me is always and eternally a terrible pain,
# Sono a pezzi, con l'anima in frantumi. #
♪ I'm inside out, shot through the center
È l'anima dello Jeguk Group.
She's at the very center of Empire Group's power play.
Ti concentri per tenerti stretta almeno l'anima.
You just concentrate on holding tight... to that little part right at the center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test