Translation examples
verb
Quindi sta alterando le sue stesse fonti di memoria.
So you're altering your own memory sources.
Starai alterando... significativamente il corso degli eventi.
You'll be altering... the course of events significantly.
O sta alterando i dati con una connessione remota.
Or he's altering the data remotely.
Occultando le informazioni, alterando i risultati delle analisi?
Corrupting data, altering test results?
Senti, Sonny... sto forse... alterando la tua visione?
Listen, Sonny. Am I... altering your vision?
- Perche' sta alterando la sua densita'.
- Because he's altering his density.
Stà addirittura alterando la struttura molecolare dell'acqua!
It alters the structure Molecular water!
Sto alterando per sempre la pelle di una tipa.
I'm permanently altering someone's flesh here.
Stanno alterando il DNA umano.
They're altering human DNA.
verb
- Il dolore, e i farmaci che lo curano, agiscono alterando i processi chimici del cervello, a volte al punto che i recettori scambiano i soppressori del dolore... per dolore che sopprime.
Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry. Sometimes to the point where pain receptors read painkillers as killer pain.
State alterando la struttura molecolare del mio corpo!
You're changing the molecular structure of my flesh!
Sta cambiando dinamicamente l'identificativo di rete, alterando i dati di tracciamento della chiamata?
He's bouncing the I.D. Number and changing the call history?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test