Translation for "alleva" to english
Translation examples
verb
Allora, lo allevi tu?
Then will you raise him?
Io allevo piccioni viaggiatori.
I raise carrier pigeons.
Buono, se alleva capre.
Fine, if he's raising goats?
Allevo mucche, coltivo tabacco.
Raised cattle, grew tobacco.
- Allevi anche le limousine?
- You raise limousines, too? - No.
Lei alleva piccioni viaggiatori?
- You raise carrier pigeons?
Cresco e allevo pony.
I raise and breed ponies.
Questo uomo alleva coscientemente...
This man knowingly raises-
- Io li allevo i mustang.
- I raise mustangs.
Allevi pecore? Si'.
- You raise sheep?
breed
verb
- Allevo rospi per hobby
- I breed toads for a hobby.
Allevo cani da guardia.
I breed guard dogs.
- Li allevo per compagnia.
I'm breeding them for pets.
Suo marito li alleva.
Your husband breeds them.
- Alleva volpini di Pomerania.
-Frankie... -She breeds Pomeranians.
Alleva cani di razza.
She breeds dogs.
Allevo trottatori e ambiatori.
I breed trotters and pacers.
Alleva gli asini.
- She breeds donkeys.
Non li allevo più.
I don't breed anymore.
verb
Cercavo anche di non essere sua madre, cercavo di essere una fidanzata che lo alleva, o magari un'amica.
But also not try to be the mom, but trying to be a nurturing girlfriend... or friend.
Le allevi come meglio puoi sperando che la carne non cada troppo distante dall'osso.
You nurture them the best you can, and if they fall, you hope it's off the bone.
In teoria, se ci si prende cura di un animale, lo si alleva, nutre... manifestera' un comportamento prevedibile.
In theory, if an animal is taken care of, nurtured, fed... it will exhibit behaviour that can be predicted.
Ecco come una madre alleva suo figlio.
This is how a mother nurtures her son.
Io allevo le pene e le aiuto a crescere.
I nurture pain. I help it grow.
Li allevo, come Coreen... la mia preferita.
I nurture them, like Coreen...my favorite.
verb
E' un'agricoltrice. Alleva pecore.
She farms sheep.
Alla stessa maniera in cui si alleva qualsiasi cosa:
Same way you farm anything:
# Oprah alleva tartarughe #
♪ Oprah has a turtle farm
Quindi... allevi capre?
So, you-- you farm goats?
Ecco cosa succede quando allevi maiali.
That's what pig farming will do to you.
Nessuna. Ma chiunque allevi questa carne sa che non e' buona.
But whoever's farming this meat knows it's dodgy.
No, no, no, non e' lesbica... ne' le alleva!
No, no, no. She's not a lesbian. Nor does she farm them.
Ehi, Tom, quella fattoria alleva solo cavalli per i ciechi?
Hey, Tom, did that farm just train horses for the blind? What do you mean?
verb
- Allevi giovani talenti.
- Fostering young talent.
verb
La mia famiglia alleva cavalli fin dalla guerra di secessione. Mai visto nulla di simile.
My family's been training horses since the Civil War, never had anything like this.
verb
Allevi una dozzina di figli suoi e quando affili i coltelli immagini di pugnalarlo alla nuca.
You nurse a dozen of his brats and eye the back of his neck every time you sharpen your kitchen knives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test