Translation for "afflizione" to english
Translation examples
... non e' la sola afflizione.
...is not the only such affliction.
E' un'afflizione piuttosto comune.
It's a common enough affliction.
E' cieco...è una terribile afflizione!
He's blind... Such a dreadful affliction!
- Un'afflizione imperiale.
An Imperial Affliction. Yes.
Un'imperiale afflizione.
An Imperial Affliction.
Afflizione intenzionale di stress emotivo.
Intentional affliction of emotional distress.
Vattene, dannata afflizione!
Out damnable affliction! Praise God!
L'afflizione ci cambia, Aguirre.
Affliction changes us, Aguirre.
...qual afflizione m'hai tu imposta.
--affliction thou hast made me suffer.
La verità, invece, è un"afflizione.
But truth, it"s an affliction.
noun
Allegro... chiuso... nell'afflizione.
Cheerful Even amid distress
So che la vostra afflizione riguarda senza dubbio la sicurezza... di vostro marito, mia signora. Ma all'occhio ignorante potrebbe apparire... come una preoccupazione per la salvezza dei fuorilegge.
I know your distress is undoubtedly about the safety of your husband, my lady, but an ignorant eye may see it as concern for the welfare of outlaws.
Non hai notato l'afflizione?
I mean, couldn't you see they were distressed?
La... L'afflizione che causò al suo insegnante dell'asilo, quando continuava a cantare la tavola periodica Invece dell'alfabeto.
The... the distress she caused her kindergarten teacher when she insisted on singing the periodic table instead of the alphabet.
grief
noun
Sock mi stava giusto aiutando a superare la mia afflizione.
Sock was just talking me through my grief.
E' l'afflizione che mi mette a disagio.
It's the grief that makes me uncomfortable.
Chi non dimenticherà il suo nemico, condannerà se stesso all'afflizione e alla pena.
He who will not forgive his foe condemns himself to grief and woe
Una manifestazione di afflizione ora sarebbe stata inopportuna.
A display of grief now would have been impolitic.
Per salvarti dalla colpa, della mia afflizione e del mio dolore?
To save you from the blame, of all my grief and grame?
Ci hanno arrecato solo ostilità e afflizione!
They brought nothing but harm and grief!
Afflizione, ansia e paura stanno scatenando l'istinto di sopravvivenza.
grief, anxiety, fear... heightening your fight-or-flight response.
Sei cosi' innamorato della tua afflizione da non poter vivere?
Are you so in love with your own grief that you cannot live?
Oh, foss'io grande quanto la mia afflizione, o meno grande del mio nome!
O that I were as great as is my grief, Or lesser than my name!
Lei non conoscerà i sacrifici e le afflizioni riservati a coloro che restano.
She won't ever know the hardship and grief for those of us left behind.
noun
(Sal) "Assumendo per te stesso l'afflizione del mio corpo..."
Did you take for you the sadness of my body
Qual e' l'afflizione che allunga le ore di Romeo?
What sadness lengthens Romeo's hours?
"Il suo strumento non e' piu' un violino, e' qualcosa di vivo che geme e vibra in un impeto di terrore o afflizione."
He hits the center of the heart. His instrument is no more violin, it is a living entity, the fear and sadness sobs and shudders
L'America nera vive uno stato... di afflizione, da fin troppo tempo.
Black America has been in a state of mourning for far too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test