Translation for "accuserà" to english
Translation examples
verb
- Chi vi accuserà?
Who will accuse you?
Non mi accuserà.
He will not accuse me.
Mi accusera' di qualsiasi cosa.
He'll accuse me of everything.
Mi accuserà di averla aggredita.
She'll accuse me of assaulting her.
- Se lo accusera' pubblicamente...
- If you publicly accuse him...
- Lui accusera' te di questo.
He'll accuse you of that.
Mercy Lewis lo accusera' di stregoneria?
Mercy Lewis will accuse him of witchcraft?
Nessuno ti accuserà di pensare in piccolo.
Well, nobody can accuse you of thinking small.
- Io vi accusero', Parroco.
I shall accuse you, Vicar.
Esci... ti accusero' di stupro.
Go out... I'll accuse you of raping.
verb
Nessuno l'accuserà più di niente.
No perjury charge. Nothing.
Il procuratore... ti accusera'.
State's attorney's office is gonna be filing charges against you.
Non lo accuserò io, tenente roberts.
Oh, I won't charge him, Lieutenant Roberts.
Di cosa mi accusera', sceriffo?
What are you going to charge me with, Sheriff?
- Ho detto che non lo accusero'.
I said, no charges.
Turkey accuserà lamm?
Is Turkey charging Lamm?
L'accusero' di furto.
I'm going to charge you for stealing.
Accusera' Joe Mills in maniera formale.
He's gonna be formally charging Joe Mills.
La polizia non mi accusera' mai.
the police aren't gonna charge me.
Allora non ti accuserà di niente.
Then she's not gonna charge you with anything.
verb
La California accuserà Lobos prima della fine della settimana. E' ora di lasciarlo andare, cowgirl.
Cali will have Lobos indicted by the end of the week.
La discolpera', o l'accusera'.
It'll either exonerate you or indict you.
Allora, lo stavi seguendo? Se è così non ti accuserò, ma devo saperlo adesso.
It's not an indictment if you did, but if you did I need to know that and I need to know that now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test