Translation for "accoppiamenti" to english
Translation examples
noun
- L'accoppiamento di potenza è distrutto.
The starboard power coupling is destroyed!
Provate a deviare l'accoppiamento di potenza.
Try rerouting the power coupling.
Non c'e' nessun accoppiamento.
There's no coupling.
L'accoppiamento dell'emettitore è laggiù.
The emitter coupling is over there.
Dispositivi accoppiamento energia inoperanti.
Power couplings severed in forward phaser banks.
L'accoppiamento dell'emettitore è stato depolarizzato.
The main emitter coupling has been depolarized.
- Cos'è successo agli accoppiamenti?
What happened to these couplings? What?
Sto bypassando l'accoppiamento a plasma.
I'm bypassing the aft plasma couplings.
Credo che abbia sabotato lei l'accoppiamento.
I believe she sabotaged this coupling.
noun
Il vostro accoppiamento ha causato tutto questo.
Your match-making caused all this.
Ogni singolo accoppiamento codifica delle informazioni.
Every single matched pair coded with information.
Oh, cavolo, non sono cosi' sicuro che sia un buon accoppiamento.
- Gee. I'm not sure that's a good match.
E' un accoppiamento migliore.
You're really better matched.
- Ma tu, d'altra parte, sei il giusto accoppiamento.
! But you on the other hand are a suitable match.
Ha fatto carriera nella sezione "arrivi, accoppiamenti e partenze".
Worked his way up from office boy to senior clerk with Hatch, Match and Dispatch.
Si tratta di un incontro di lotta, o di un rituale di accoppiamento?
Is this a sparring match or a mating ritual?
Era il giorno degli accoppiamenti, ricordi?
Match day. Remember?
Hai detto qualcosa sul fatto che questo accoppiamento non fosse abbastanza buono.
You said something about this match not being close enough.
E' solo che non e' stato un buon accoppiamento.
It's just not a good match.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test