Translation for "überspülen" to english
Überspülen
Translation examples
Dann begannen die Wellen, sie zu überspülen.
Then the waves began to wash over them.
Die Wellen überspülen ihn und ziehen sich zurück.
Waves wash over him, then retreat.
Sie taumelte ins Wasser und ließ sich von der Kühle überspülen.
She tumbled into the water at the edge of the lake and let the coolness wash over her.
Er stand in der Dusche und ließ sich vom Wasser und von seinem Hass überspülen.
He stood in the shower and let his hatred of her wash over him with the water.
Elizabeth lag still da, ließ sich von der Vergangenheit überspülen. Nur die Erinnerung zählte.
Elizabeth lay there, letting the past wash over her, remembering it all.
Er ging am Hafen entlang zurück und ließ sich von dem beruhigenden Geräusch des Ozeans überspülen.
He walked back along the waterfront, letting the soothing sound of the ocean wash over him.
Er hockte sich in den braunen Fluß, einen Deltaarm des mächtigen Ganges, und ließ sich von den heiligen Fluten überspülen und von dem Unrat der Industrie- und Hausabwässer Kalkuttas, den sie mitführten.
He squatted in the brown river, a delta finger of the mighty Ganges, and felt its sacred waters wash over him, thick with the effluvia of Calcutta's industrial and human waste.
»Eunice Melody Moran.« Ich bewegte mich im Rhythmus, versuchte sie mit Worten zu überspülen, sie ins Trudeln zu bringen, sie in die Seile zu drücken, und dann ... »Sie haben Ihren Namen geändert.
"Eunice Melody Moran," I said, moving into the rhythm, trying to wash over her with words, get her spinning, keep her against the ropes, then…"You changed your name.
Bis, sagte sie, das Wasser den Wagen auf einmal ganz zu überspülen schien, ohne daß eine Welle oder ein Ast ihn getroffen hätte oder es irgendein Zeichen dafür gegeben hätte, daß der Wagen den Halt verliere.
Until, she said, the water seemed to wash over the car all at once, without a wave or a tree limb to hit it, or any inkling that it was losing purchase, and just suddenly, rolling, it rolled over and the water over it and it out of sight into the darkness.
Bei jedem weiteren Wunder glaubst du, ihr seid jetzt angekommen, dass zu eurem Zielort doch bestimmt nichts mehr als das gehören kann, und jedes Mal bist du widerlegt, bis du das Denken einstellst und dich einfach den Schichten aus Wundern und Visionen ergibst, die dich überspülen wie die Regenwände, die im Monsun schier endlos aufeinanderfolgen, endlos natürlich nur, bis sie enden, ohne Vorwarnung, und dann hält der Bus zitternd an, und ihr seid unwiderruflich da.
At each subsequent wonder you think you have arrived, that surely nothing could belong more to your destination than this, and each time you are proven wrong until you cease thinking and simply surrender to the layers of marvels and visions washing over you like the walls of rain that follow one another seemingly endlessly in the monsoon, endlessly that is until they end, without warning, and then the bus shudders to a stop and you are finally, irrevocably there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test