Translation for "überschatten" to english
Translation examples
verb
Und überhaupt war der Schild keine Punktmasse, sondern ein riesiges Objekt, das nach seiner Fertigstellung die ganze Erde überschatten würde.
And then, of course, the shield was not a point mass, but an extended object large enough eventually to shadow the whole Earth.
Gwendivar würde bei ihrer Hochzeit als Jungfrau in die Ehe gehen; für sie würden weder Erinnerungen aus der Vergangenheit noch Ängste um die Zukunft jenen Tag überschatten.
Guendivar would come to her marriage a virgin, with neither memories of the past nor fears for the future to shadow the day.
Was er sagt, ist wie ein weit entfernt fallender Regen, gleicht der Ballung von Wolken über einer fremden Landschaft, die alles Angrenzende überschatten.
What he says is like a distant rain, the settling of clouds over a far landscape, sending their shadows over everything.
Wenn Faye glaubte oder glauben wollte, seine Liebkosungen wären von besonderer Magie gewesen, sollte es dabei bleiben. Nichts durfte ihr Glück überschatten.
If Faye wanted or needed to believe that his touch had been invested with a special magic, then so be it. She for one didn't want to do a single thing that would cast the lightest shadow over Faye's joy.
Wie konnte ein Mann einem kleinen Mädchen so etwas antun, alle weiblichen Gefühle zerstören, die mit wachsender Reife entstehen würden? Würde das an Faye verübte Verbrechen ihre Sexualität für immer überschatten? „David liebte dich, und Sex war ihm nicht wichtig.
How could a man be allowed to do this to a child? Destroying her so completely that the woman within her would never be fully allowed to mature, that she would always have her right to her own sexuality shadowed by the crime perpetrated against her. 'David loved you.
Als wir dort saßen und folgerten, dass beides unglaublich schlimm sei und unser Leben überschatten würde, bis der letzte Mensch den Atem aushauchte (Pubs sind kein guter Ort für solche Unterhaltungen), traf ein dickes, durchnässtes Päckchen mit einem schon etwas betagten Kirschkuchen ein.
And as we sat there concluding that whichever of these things was worse, both were irredeemably awful and would shadow our lives for ever and ever until the last syllable of recorded time (pubs are not good places for this kind of conversation) there arrived a lumpy, water-stained parcel containing an elderly cherry pie.
Also, da ist es mit der Erholung, die die Soldaten hier in der Station genießen, schon viel besser bestellt, vergleichsweise luxuriös. Unterhaltung ist unser Geschäft, und wir verschaffen den Patienten eine Ruhepause und schicken sie fröhlich wieder zurück in den Kampf, obwohl ab und zu auch mal Sachen passieren, die die Party überschatten.
Now the kind of recuperation Soldiers get when they come to the Place is a horse of a far brighter color, simply dazzling by comparison. Entertainment is our business and we give them a bang-up time and send them staggering happily back into action, though once in a great while something may happen to throw a wee shadow on the party.
Der Stolz darf nicht die Vernunft überschatten.
Pride and precedent cannot overshadow reason.
»Daniel wird von einem anderen Mann getrieben«, sagte sie leise. »Er ist ein Überschatten.
‘Dan is pushed, driven, by another man,’ she said softly. ‘An overshadow.
Angebliche Gewissheiten erweisen sich als Illusionen, und Nebenwirkungen überschatten die Vorteile.
Certainties prove to have been delusional and side effects overshadow benefits.
Diese Beziehungsprobleme überschatten häufig die Tatsache, dass sie mit ihrer Arbeit, ihrer Karriere oder ihrem ganzen Leben ebenso unzufrieden sind.
These relationship problems often overshadow the reality that they are equally dissatisfied with their job, career, or life direction in general.
Außerdem hätte es bedeutet, eine traurige und schmutzige Geschichte ans Licht zu zerren, die den Roman für alle Zeiten überschatten würde.
It would also have made me responsible for unveiling a sad and sordid story that would overshadow the novel for ever.
Aber wenn man auf eine längst vergangene Zeit zurückblickt, stehen ganz bestimmte Dinge so groß vor einem auf, daß sie alles andre überschatten.
It's only that when you look back over a long period of time, certain things seem to swell up till they overshadow everything else.
Unschuldige Menschen starben, und was immer der Grund dafür sein mochte, Kahlan hatte ein vages Gefühl in der Magengrube, dass dieser Grund alles andere überschatten würde.
Innocent people were dying. What ever the cause, Kahlan could feel in the pit of her stomach that it was going to overshadow everything else.
Die einzige Freude, die er verstand, war Triumph - er war so ein grelles, alles verbrennendes Licht, daß eine Kostprobe jede andere Neigung überschatten mußte, die einem menschlichen Geist einfallen konnte.
The only joy he understood was triumph—it was such a fiercer light, so all-consuming, that one single taste of it could swamp and overshadow every other affinity a human mind might know.
Von den Mitgliedern der Bruderschaft hatten sich einige großen Ruhm erworben und so glänzende Taten vollbracht, daß Henry Morgan vor Neid hätte blaß werden können, wenn seine Zuversicht, sie alle eines Tages zu überschatten, nicht so groß gewesen wäre.
There were fine names among the Brotherhood, and exploits to make Henry Morgan squirm with jealousy if he had not been so confident of overshadowing them all one day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test