Translation examples
verb
»Ich wollte sie überraschen.« »Sie überraschen
“I took my coat off to surprise her.” “Surprise her?”
Überrasche deinen Kontrahenten; lass dich nie überraschen.
Surprise the opposition; never be surprised.
Wir können sie überraschen….
they will be surprised.
Das wird Sie überraschen.
This will surprise you.
Das würde mich nicht sehr überraschen.
"Wouldn't be surprised.
Würde mich überraschen.
He’d be a surprise.”
Ich wollte Sie überraschen.
To make it a surprise.
Das sollte uns nicht überraschen.
We should not be surprised at that.
verb
»Lassen Sie sich nicht zu sehr überraschen
‘Do not be too astonished.’
Nichts konnte sie mehr überraschen.
Nothing astonished her.
Nichts, glaubten sie, könnte sie noch überraschen. Sie irrten sich.
Nothing, they thought, could astonish them now. They were mistaken.
»Colin, du überraschst mich«, protestierte Vasilisa.
“Colin, you astonish me,” Vasilisa demurred.
Er wollte seine Kameraden mit seinen neuen Fähigkeiten überraschen.
He wanted to astonish his friends with his skill.
Es schien sie zu überraschen, dass ich überhaupt sprechen konnte.
They seemed astonished that I could actually speak for myself.
Mich konnte mittlerweile kaum noch etwas überraschen, aber sie verblüffte mich erneut.
I was almost beyond astonishment, but she further amazed me.
»Du überraschst mich«, sagte Regis, sobald der Verwalter gegangen war.
‘You astonish me,’ said Regis, as soon as the steward had gone.
Und – auch wenn es Sie überraschen wird – ich habe ihre Privatsphäre stets respektiert. Ich habe ihr nicht nachspioniert.
And - you may be astonished to hear this - I always respected her privacy. I didn’t pry.
Sechshundert Jahre unter den Menschen, doch noch immer konnte ihre Dummheit ihn überraschen.
Six hundred years among humans, and they continued to astonish him with their stupidity.
verb
Die Antwort wird Sie überraschen: Nicht länger, als man braucht, um mit einem Auge zu blinzeln, wenn man das Alter unserer Rasse als Maßstab nimmt.
The answer will astound you, just the flicker of an eye in terms of the age of our race.
Im Verlauf der letzten Monate hatten die Roamer viele schlechte Nachrichten gehört, aber mit ihrer Ankündigung gelang es Jhy Okiah trotzdem, die Clans zu überraschen.
After all the terrible news the Roamers had heard in recent months, Jhy Okiah's announcement still managed to astound the clans.
verb
Nur eine Katastrophe konnte ihn jetzt noch überraschen, nicht die unzähligen Schrecken seiner Einbildungskraft.
Only one catastrophe could overtake him now, not the thousand of his imaginings.
Möge der Mittag dich auch an anderen Gewässern finden oder die Nacht dich überraschen, du bist überall zu Hause.
Let the noon find thee by other lakes, and the night overtake thee everywhere at home.
Er blickte zum Himmel und sah, dass der Tag vorangeschritten war und die Dunkelheit ihn überraschen würde, wenn er sich nicht bald auf den Rückweg machte.
He looked up at the sky and saw that the day was advancing and that dusk would overtake him if he didn’t begin his homeward journey now.
Seine Aufträge hielten ihn ständig in Bewegung, führten ihn von Ort zu Ort, und sein Überleben und sein Seelenfrieden hingen davon ab, dass er sich schnell bewegte, unbarmherzig schnell, um seine Zielpersonen zu überraschen und seine Verfolger abzuhängen.
After all, he was a man whose purpose found him constantly on the move, from place to place, and his survival and peace of mind required that this transit be fast, relentlessly fast, so that he might overtake prey and outpace pursuer.
Zweifellos wären sie viel schwieriger zu überraschen gewesen als das Ungeheuer.
They would doubtless have been more difficult to take by surprise than the beast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test