Translation for "öffnete" to english
Translation examples
verb
Als sich die Schleusen öffneten, öffneten sie sich ganz.
Once the floodgates opened, they opened universally.
Ich öffnete die Fenster, und ich öffnete die Käfigtüren.
I opened the windows, and opened the birdcages.
Sie öffnete den Mund, schloss ihn, öffnete ihn wieder.
Her mouth opened, then closed, then opened again.
Aber dann öffnete sie die Augen, öffnete sie wirklich.
But then she opened her eyes, truly opened them.
Sie öffnete eins der Pakete, öffnete noch eins.
She opened one of the packages, opened another.
Ihre Hände ballten und öffneten, ballten und öffneten sich.
Her hands clenched and opened, clenched and opened.
Und öffnete ihn wieder.
And opened it again.
Aber sie öffnete sich nicht.
But it wasn't opening. It
Dann öffneten sie sich wieder.
Then the fingers opened.
Er öffnete die Augen. Und auch Amy öffnete die Augen.
He opened his eyes. And Amy opened hers, too.
verb
Ich öffnete die Tür.
I unlocked the door.
das öffnet man nicht allein.
and cannot be unlocked alone
ein anderer öffnet die Tore.
another unlocks the gates;
Einer, der Handschellen öffnet.
One which will unlock handcuffs.
In seiner Brust öffnete sich etwas.
Something unlocked in his chest.
Er schloß auf und öffnete sie.
He unlocked it and pulled it open.
Er öffnete sie und kniete sich hin.
He unlocked it and knelt close.
Dann öffnete sie die Eingangstür.
Then she unlocked the door and pushed it open.
verb
Er öffnet das Schloss.
He undoes the locks.
Doch Isaac öffnete das Bündel nicht.
But Isaac didn’t undo the bundle.
„Und dann?“ „Er öffnete seine Gürtelschnalle.
“And then?” “He was undoing his belt buckle.
Sie öffnet die drei oberen Blusenknöpfe.
She undoes the three top buttons.
Holiday öffnet die gepanzerte, mich einengende Jacke.
Holiday undoes the imprisoning armored jacket.
Sie öffnete mit beiden Händen seinen Gürtel.
She used both hands to undo his belt.
Dann legt sie die Decke auf den Boden und öffnet die Windel.
She lays the blanket down on the floor and undoes the nappy.
Das bricht ihm den Hals und öffnet Ihrem Prinzen die Augen.
That will both prove his undoing and open the Prince’s eyes.”
»Selbstverständlich.« Er öffnete die Metallklips. »Mit Vergnügen.«
"Of course." He started to undo the metal poppers. "My pleasure."
Er greift sich an den Hals, öffnet den Verschluss der Kette.
Reaching behind his neck he undoes the clasp of the necklace.
verb
Dann öffnete ich mit zitternden Fingern den Umschlag.
Then, with trembling fingers, I unsealed the envelope.
Dann öffnete sie die Bordmontur und streifte sie ab.
Then she unsealed her shipsuit and stepped out of it.
Dann öffnete sie die Bordmontur und ließ sie auf den Fußboden rutschen.
Then she unsealed her shipsuit and let it fall.
Er öffnete die Phiole und schluckte gierig den Inhalt.
He unsealed the vial, and swallowed its contents.
Der Captain spannte sich an, aber Araza öffnete den Anzug nur.
The captain tensed, but Araza was only unsealing his jumpsuit.
Doch als Fasner die Türsicherung deaktivierte, öffnete Dios sie nicht.
When Holt unsealed the door, however, Warden didn’t open it.
Mit der unversehrten Hand öffnete er die noch von den Amnion gefertigte Bordmontur;
With his good hand, he unsealed his Amnion shipsuit;
Vianne öffnete den Umschlag, zog den Brief heraus und begann zu lesen.
Vianne unsealed the envelope and withdrew the letter and began to read.
verb
Er öffnete das Bier.
He uncapped the beer.
»Oh.« Er ging zurück in die Küche und öffnete sie.
"Oh." He returned to the kitchen and uncapped it.
Der Barkeeper kam mit eiskalten Coopers, öffnete zwei.
The barman came with beaded Coopers, uncapped two.
Dann öffnete er die Dose und sprühte MARIANS JAZZROOM hin.
He uncapped the can and spray-painted MARIANS JAZZROOM.
Rasch öffnete ich eine Flasche und schenkte ein, bis das Glas voll war.
I uncapped a bottle and poured until the glass was full.
Er öffnete das Fläschchen und stellte es auf der Schlafpritsche ab;
He uncapped the bottle and set it down atop the sleeping pallet;
Er öffnete die Flasche, drückte die Öffnung in den Einfüllstutzen und schaltete die Dusche ein.
He uncapped the bottle, pressed it into the receiver, and turned on the shower.
Sie öffnete den Verschluß, zog kräftig daran und reichte sie dann Tril.
She uncapped it, took a healthy drink and passed it on to Tril.
»Ich bin am Verhungern.« Sie nahm sich einen Stuhl und öffnete die Flasche mit dem Teegetränk.
“I’m starving.” She pulled up a chair and uncapped the tea.
verb
Er öffnete und schloss seine dicken Hände.
He clasped and unclasped his plump hands.
Amanda schmollte ein wenig, während sie ihre Halskette öffnete.
Pouting a little, Amanda unclasped her necklace.
Seine Hände krampften sich zusammen, öffneten sich wieder und ballten sich erneut.
His hands tightened, unclasped, tightened again.
Annabeth trat noch näher an sie heran und öffnete eins ihrer Halsbänder.
Instead, Annabeth approached and unclasped one of its necklaces.
Ballte ab und zu die Hand zu einer Faust, öffnete sie wieder und versuchte zu schlucken, aber das war auch alles.
Clasped and unclasped his hands and then tried to swallow, but that was all.
Sie öffnete den Mantel an ihrem Hals und warf ihn um seine Schultern.
She unclasped the cloak from about her throat and flung it about his shoulders.
Er öffnete die schwere Bronzefibel seines Umhangs und legte ihn sich über den Arm.
He unclasped the heavy bronze fibula of his cloak and laid the garment over his arm.
Meine Hände hatten sich ineinander verkrampft; ich öffnete sie und sah nach, ob ich das Skelettabzeichen immer noch in der Hand hielt.
I unclasped my hand and checked that I was still ‘holding’ the skeleton badge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test