Translation for "zuzuspielen" to english
Translation examples
verb
Oder benutzten sie einen unschuldigen Davis dazu, ihm eine markierte Banknote zuzuspielen?
Or were they using an innocent Davis to pass him on a marked hank note?
Du würdest von Schüssler als Boten benützen, um Hitler Dokumente zuzuspielen, die ihm die Gewissheit geben, dass die Sowjetunion keine Gefahr für ihn oder Deutschland darstellt.
Do you see? You will pass documents to Hitler, using von Schiissler, that assure Hitler that the Soviet Union is no threat to him, no risk to Germany.
»Dass er als Alibi gedacht sein könnte, zum Beispiel. Für den Fall, dass sein Kumpel Ted auf den Gedanken kommt, den Brief seinen Freunden beim britischen Geheimdienst zuzuspielen
“That it was written for the record, maybe. In case his pal Teddy was thinking of passing it to any of his connections in British Intelligence.”
Dunne beschloss daraufhin, Brock durch Fishhead Informationen über einen unerfahrenen Drogendealer ohne Schutz und ohne Hintermänner zuzuspielen, den man ausnehmen konnte, ohne ernsthaft Vergeltung fürchten zu müssen.
Through Fishhead, Dunne would pass on information to Brock concerning independent, unprotected drug dealers or distributors who could be taken off with minimal fear of retribution.
Fede erklärte uns, daß ein Punkt erzielt wurde, wenn es einer Mannschaft gelang, den Ball in die Endzone der gegnerischen Mannschaft zu schlagen oder wenn es der gegnerischen Mannschaft nicht gelang, den Ball zurück oder einem Mannschaftskameraden zuzuspielen, nachdem er höchstens einmal aufgesprungen war.
According to Fede, a point was scored whenever a team succeeded in bouncing the ball into the opposing team’s end zone, or whenever the opposing team failed to return or pass the ball after one bounce.
verb
Der profilierungssüchtige Detective Chief Inspector Carver hatte sich nicht schlecht beeilt, die Nachricht der Lokalzeitung zuzuspielen.
The glory-hunting Detective Chief Inspector Carver had wasted no time in leaking the story to the local paper.
Aber Kathy müsste schon nachweislich geisteskrank sein, um Nina Dark Ages zuzuspielen und auf diese Weise den Verdacht auf sich zu lenken.
“But Kathy would have to be certifiably insane to leak ‘Dark Ages’ to Nina and blow suspicion back in her direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test