Translation for "zurueckzufuehren auf" to english
Zurueckzufuehren auf
adjective
  • ascribable to
Translation examples
ascribable to
adjective
Nicht einmal die Kakerlaken waren auf Hesters Unsauberkeit zurückzuführen;
Even the roaches in the kitchen were not there out of any dirtiness that could be ascribed to Hester;
Leia war noch nicht bereit, Mon Mothmas Entscheidung auf Rachsucht zurückzuführen.
Leia was not yet ready to ascribe vindictiveness to Mon Mothma's decision.
Es wird ja immer wieder versucht, die Morde dieses oder jenes Landes auf einen spezifischen Nationalcharakter zurückzuführen.
Attempts are always being made to ascribe to the murders of this country or that a distinct national flavour.
Sie war ebenfalls nervös, das war ihrem Gesichtsausdruck eindeutig zu entnehmen, und das Zittern ihrer Hände war offenbar nicht allein auf das kalte Wetter zurückzuführen.
She was nervous too, that was obvious from her expression, and the way her hands trembled could not entirely be ascribed to the cold weather.
Nachher, als er wieder festen Boden unter den Füßen hatte, begann er zu zweifeln, die Unwahrscheinlichkeiten seines Sturzes auf seine durch die Explosion durcheinandergeratene Wahrnehmung zurückzuführen und sein und Gibrils Überleben einem blinden, dummen Zufall zuzuschreiben.
Afterwards, when his feet were once more firmly planted on the ground, he would begin to doubt this, to ascribe the implausibilities of his transit to the scrambling of his perceptions by the blast, and to attribute his survival, his and Gibreel's, to blind, dumb luck.
Darauf mögen die Unterschiede im Erzähltempo und in der Detailfülle der verschiedenen Teile zurückzuführen sein, zum Beispiel der Kontrast zwischen den genauen Angaben der Schauplätze und Beweggründe in der Legende von Túrin Turambar und dem vergleichsweise knappen und distanzierten Bericht vom Ende des Ersten Zeitalters, als Thangorodrim geschleift und Morgoth überwältigt wurde;
To this may be ascribed the varying speed of the narrative and fullness of detail in different parts, the contrast (for example) of the precise recollections of place and motive in the legend of T?rin Turambar beside the high and remote account of the end of the First Age, when Thangorodrim was broken and Morgoth overthrown;
Als ich an diesem warmen Sommerabend nach Hause zurückfuhr und sah, wie der Mond sich auf der Wasserfläche des Sees spiegelte und die Glühwürmchen in den Palmen und Eichen leuchteten, da fühlte ich ein leichtes Zittern in mir, wie das leise Klirren von Kristall oder die fast unhörbaren Resonanzen von mitschwingenden Gitarrensaiten – ein Hauch von Kassandras tragischer Gabe, und ich war geneigt, das Gefühl auf meine alten Alkoholikerängste zurückzuführen, die in meinem Unterbewußtsein herumwühlten wie blinde Schlangen.
On that warm summer evening as I drove back home, with the moon denting the lake and the fireflies lighting in the palm and oak trees, I felt a thin tremolo inside me, like the faint tinkling of crystal or the almost silent vibration of sympathetic guitar strings, just a hint of Cassandra's tragic gift, and I tried to ascribe it to my old alcoholic fears that writhed in the unconscious as blind snakes would.
Es kam vor, daß in der Gemeinschaft der Kinder sehr böse Dinge getan wurden, daß Worte gesagt wurden, die ganz klar schaden oder verletzen sollten, es war auch vorgekommen, daß solche Worte von Ladivine selbst kamen und daß sie ihren Eltern davon berichtete, ohne zu verhehlen, daß sie deren Urheberin war, und obwohl sie ihre Sichtweise kannte, war sie immer etwas überrascht und verstört angesichts ihres ewigen Schulterzuckens und ihrer unbestimmten Art, diese für sie schrecklichen Dinge auf die Unveränderlichkeit der menschlichen Gattung zurückzuführen, auf die zwangsläufig berechtigten Gründe (denn das waren sie alle), die diesen oder jenen dazu getrieben hatten, ja sogar ihre eigene Tochter, die sich nicht anmaßen durfte, vollkommen sein zu wollen.
Very unkind things were sometimes done in that crowd of children, words were sometimes spoken with the clear intention of doing damage or hurting feelings, and sometimes those acts or words were Ladivine’s, and she told her parents of them without hiding their source, and although she knew how they saw things, she was always a little surprised, confused, at the way they shrugged their shoulders and vaguely ascribed these things she found so appalling to the unchanging nature of the human race, to the necessarily legitimate reasons (necessarily because all of them were) motivating this or that person or even their own daughter Ladivine, who shouldn’t try to be perfect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test