Translation for "zurückbleib" to english
Translation examples
Aber ich kann nicht zurückbleiben.
“But I can’t stay behind.
Er würde auf keinen Fall zurückbleiben.
But he wasn’t staying behind.
Er durfte nicht zurückbleiben.
He could not stay behind.
Er würde zurückbleiben müssen.
He would have to stay behind.
wie sollt' ich zurückbleiben!
Why should I stay behind?
Wer sollte in London zurückbleiben?
Who was to stay behind in London?
Du wirst als Einzige zurückbleiben.
You alone will remain behind.
Um uns zu herauszuheben, musste er zurückbleiben.
To lift us out, he had to remain behind.
Es wird nur eine kleine Narbe zurückbleiben.
Only a slight scar will remain.
Nienor aber hieß man zurückbleiben.
but Nienor was bidden to remain behind.
Nur eine Handvoll meiner Gardistinnen sollte zurückbleiben.
But only a handful of my Guardswomen were to remain behind.
Ich empfehle Ihnen die Truppen, die hier zurückbleiben.
I trust you will look after the troops that remain here.
Auf diese Weise werden wir ein bedeutendes Stück hinter den anderen zurückbleiben.
In that way we shall remain behind the others considerably.
Macrinus mußte zur Bewachung seines Hauses zurückbleiben;
Macrinus had to remain in care of his house;
Außerdem musste jemand zurückbleiben und auf das Lager aufpassen.
Someone had to remain and look after the camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test