Translation for "zufriedenzugeben" to english
Translation examples
Damit schien Meg sich zufriedenzugeben.
That seemed to satisfy Meg.
Mit dieser Antwort, so unschön sie auch war, schien sie sich zufriedenzugeben.
That answer, although unpleasant, seemed to satisfy her.
Zum Glück schien er sich damit zufriedenzugeben.
Fortunately, her first name alone seemed to satisfy him just fine.
»Zum Saubermachen«, erklärte er, und der Mann schien sich damit zufriedenzugeben.
“Cleaning,” he said, and the man seemed satisfied.
Eine Zeitlang schien er sich damit zufriedenzugeben, auch wenn es die reine Unwahrheit war.
For a time this appeared to satisfy him, although it was patently untrue.
»Ich habe keine andere Wahl, als mich damit zufriedenzugeben«, fuhr Koski mißmutig fort.
“I have no choice but to be satisfied,” Koski said heavily.
Sie scheint sich mit meinen Lügen zufriedenzugeben und ruft Mum an, damit sie mich abholt.
When she’s satisfied with my lies, she calls Mum to pick me up.
Scorrier nichts Unhöfliches sagen würde, außer wenn sie ihn dazu herausfordern sollte, und damit musste sie sich zufriedenzugeben versuchen.
Scorrier unless she offered him provocation, and with this she had to try at least to be satisfied.
Nach kurzem Zögern nahm er die Einladung an und beschloß, sich bis auf weiteres damit zufriedenzugeben. 19
After a moment he accepted her invitation, deciding to be satisfied with that for now. 19
Wie dumm waren wir doch zu glauben, Noah und Simon wären blöd genug, sich mit einem Kuß zufriedenzugeben!
What fools we were to think that Noah and Simon were dull enough fellows to be satisfied with one kiss!
Die bewusste Entscheidung, mich nicht mit Mittelmäßigkeit zufriedenzugeben
A conscious decision to not settle for mediocrity.
»Lakhim ist zu sehr von sich eingenommen, um sich mit bloßer Farbe zufriedenzugeben
“Lakhim’s too full of herself to settle for mere paint.”
So zu tun als ob, lehrt uns, an uns selbst zu glauben und uns nie mit weniger zufriedenzugeben.
Acting as if teaches us to believe in ourselves and never settle for less.
»Sie kamen überein, sich mit einer Suspendierung und meiner Versetzung zur Mordkommission in Hollywood zufriedenzugeben
“They had to settle for a suspension and my demotion to Hollywood homicide.”
Chance entschied, sich damit zufriedenzugeben, und bedeutete dem Wanderer ehrerbietig, ihm zu folgen.
Chance decided he'd settle for that, and gestured politely for the Walking Man to follow him.
Ich erwarte eine echte Partnerschaft und bin nicht bereit, mich mit weniger zufriedenzugeben«, erklärte sie entschieden.
I expect a partnership and I'm not willing to settle for less," she said firmly.
Ro-Vijar ist raffiniert genug, um sich damit zufriedenzugeben, daß der Status quo in Arsudun bewahrt wird.
Ro-Vijar's clevei enough to settle for maintaining the status quo on Arsudun.
Ich konzentrierte mich, bis ich Kopfschmerzen bekam, war aber schließlich gezwungen, mich mit einer groben Richtung zufriedenzugeben.
I concentrated till my head ached, but finally I was forced to settle for a general location.
Es hatte schon fast wieder etwas Angenehmes, sich praktisch mit der Gewißheit zufriedenzugeben, daß sich greifbare Beweise niemals einstellen würden.
It had been almost comfortable, settling back into a certainty that the evidence would never manifest itself.
Und schließlich nahm ich Abschied und fragte mich, ob ich nicht der größte Narr auf dieser Welt war, mich damit nicht zufriedenzugeben und für immer dazubleiben.
And I was mended as much as I could ever expect. And left finally, wondering if I was not perhaps the world’s fool for not settling for that, for keeps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test