Translation for "zuerkennen" to english
Translation examples
verb
Und wenn Fidel das gelingt, auch wenn es nur ein Stückchen davon ist, will ich ihm sozusagen gerne einen Abglanz von dem sogenannten Göttlichen zuerkennen.
And if Fidel succeeds, if only a little, I'm quite prepared in a manner of speaking to grant him a reflection of something like the divine.
»Also, mein Bester, Sie könnten vielleicht behaupten, daß er dem König von Spanien gehört, aber ich sehe nicht ein, wie Sie jemandem irgendein ehrliches Eigentumsrecht zuerkennen können — es sei denn kraft seines Besitzrechtes.« Er kicherte leise.
Well, sir, you might say it belonged to the King of Spain, but I don't see how you can honestly grant anybody else clear title to it—except by right of possession.
Institutionen können auf der Grundlage von Testergebnissen und Statistiken Entscheidungen treffen, und in manchen Situationen gibt es hierzu wohl auch keine sinnvolle Alternative. Aber sofern solche Entscheidungen nicht mit Skepsis getroffen werden, sofern dabei nicht beachtet wird, daß hier allein verwaltungspraktische Gesichtspunkte maßgeblich sind, bekommen sie etwas höchst Irreführendes. Unter dem Technopol bekommt diese Irreführung eine zusätzliche Weihe dadurch, daß wir den Experten, die sich mit einer hochentwickelten technischen Apparatur gerüstet haben, übermäßig viel Ansehen zuerkennen. Shaw hat einmal bemerkt, alle freien Berufe seien Verschwörungen gegen die Laien.
Institutions can make decisions on the basis of scores and statistics, and there certainly may be occasions where there is no reasonable alternative. But unless such decisions are made with profound skepticism—that is, acknowledged as being made for administrative convenience—they are delusionary. In Technopoly, the delusion is sanctified by our granting inordinate prestige to experts who are armed with sophisticated technical machinery. Shaw once remarked that all professions are conspiracies against the laity.
verb
»Bieten Sie ihr zweitausend an«, schlägt Ms. Carter vor. »Viel mehr würde ihr das Gericht vermutlich auch nicht zuerkennen.
“Offer £2,000,” says Ms Carter. “That, is probably what a court would award.
»Na ja, die Richter könnten ihr fünfzig Prozent seines Eigentums zuerkennen«, erklärt Vera, die Scheidungsexpertin. »Falls er der Vater des Kindes wäre.
“Well, of course they could award half the property,” says Mrs Divorce Expert, “if he is the father of the child.
Ihr könnt mich ignorieren, Senatoren, doch dann wird Publius Vatinius den Antrag vor die Plebejische Versammlung bringen, und sie wird Gaius Caesar Gallia Transalpina zuerkennen.
You can ignore me, Conscript Fathers. Feel free! But if you do, Publius Vatinius will take the matter to the Plebs, and the Plebs will award Further Gaul to Gaius Caesar.
Diese verdammten Anwälte reichen völlig unbegründete Klagen ein und bringen unwissende Geschworene dazu, daß sie ungeheuerliche Entschädigungssummen zuerkennen, und damit muß Schluß sein, denn sonst gehen wir pleite.
Those filthy trial lawyers are filing frivolous lawsuits and convincing ignorant juries to dole out huge awards, and we’ve got to stop it or we’ll go broke.
verb
Man muß ihr den Rang ihres Vaters zuerkennen
She must be accorded the rank of her father—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test