Similar context phrases
Translation examples
verb
Aber er könnte dich angreifen, wenn du ihm den Rücken zudrehst.
But he still might take his chance if you turn your back.
»Man kann die Wahrheit nicht auf- und zudrehen wie einen Wasserhahn, Bannsänger.«
“You can’t turn the truth on and off like water, spellsinger.”
Ich ging rückwärts, da ich ihnen nicht den Rücken zudrehen wollte.
I shuffled backward, unwilling to turn my back on the crew.
»Muss ich das Ventil zudrehen, wenn ich den Herd ausschalten will?«
“Do I have to close the valve if I want to turn off the Aga?”
verb
»Manche«, erzählte mir Osuoka in einem Telefoninterview, »hatten kurzzeitig für die Ölgesellschaften gearbeitet und wussten deshalb, welchen Hahn man zudrehen musste«.
“Sometimes,” Osuoka recalled in a phone interview, “a person will have worked for a short time for the oil companies, so they knew which valve was the one to turn off.”
Nach und nach wurde die Flammenzunge immer kürzer, bis sie in der Mündung der Waffe verschwand, wie ein versiegender Wasserstrahl nach Zudrehen des Wasserhahns. »Kein Brennstoff mehr«, sagte sie.
As he watched, the line of fire drizzled back to the weapon's muzzle, like a hose draining after the spigot had been turned off. "Out of fuel," she said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test