Translation for "zubringen mit" to english
Translation examples
Und so sollte man seine Ewigkeit nicht zubringen.
That’s no way to spend eternity.
Wir können damit nicht zu viel Zeit zubringen.
We can’t spend much time on such things.
Wer an die Stunden die ich mit ihr zubringe?
To the hours I spend with her?
Den Rest der Strecke würde er dort zubringen.
He’d spend the rest of the journey there.
Sie alle werden hier viel Zeit zubringen.
“Get used to that room—you’ll be spending a lot of time there.
Du wirst nicht dein ganzes Leben so zubringen.
You're not going to spend your life like this."
Und ich werde mein ganzes Leben ohne dich zubringen.
And I will spend my whole life not having you.
»Wo kann ich die Nacht zubringen?« fragte ich.
"Where can I spend the night?" I asked.
Wie kann ich den Rest meines Lebens so zubringen?
How can I spend the rest of my life like that?
Das Neujahr würden wir getrennt zubringen, jeder für sich.
That meant that we wouldn’t spend the Lunar New Year together.
Dann zwang er Nately, ihm noch'zwei Schnäpse zubringen.
Then he made Nately bring him two more.
Würdet Ihr die Leute bitten, mein Pferd herauf zubringen?
Will you ask them to bring my horse up?
Hat sie vierzehn Stunden geschuftet, um ein totes Baby auf die Welt zubringen?
Has she worked for fourteen hours to bring a dead baby into this world?
Also stellten sich die Luftbrücken darauf ein, Fürsten und Juwelen auszufliegen und manchmal Waffen zurück zubringen.
So the airlifts switched to bringing Princes and jewels out, sometimes flying guns in.
Nach einer Weile lachte er lautlos. Dann ging er zur Gegensprechanlage und befahl seinem Diener, Wein zubringen.
He laughed, silently, after a moment, then went over to the intercom and told his servant to bring some wine.
»Könnt Ihr abstreiten, dass Ihr plant, seinen Einfluss hier auf Aillard-Territorium auszubreiten, um uns unter König Carolins Herrschaft zubringen
“Can you then deny that you seek to spread his influence here in Aillard lands and bring us under the rule of King Carolin?”
Tris streckte eine Hand in Richtung des Bauern aus und konzentrierte sich auf den schwachen Impuls des Gespenstes. Dabei richtete er seine Kraft darauf aus, es näher heran zubringen und sichtbar zu machen.
Tris reached out his hand to where the farmer stood and concentrated on the dim pulse of the wraith, focusing his power to bring it closer and make it visible.
„Ja.” Sie lächelte schnell, gab mir einen flüchtigen Kuß auf die heile Wange und war verschwunden. Zurück blieb ihr Duft und eine Stimme in meinem Inneren, die mich anschrie, ihr nachzugehen und sie zurück zubringen.
I got up. 'Yes.' She smiled quickly and brushed my good cheek with her lips and was gone, leaving me with the smell of her in the air and a voice inside that shouted for me to go after her and bring her back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test