Translation for "zu mahle" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Die Mühlen der Götter mahlen zwar langsam, aber sie mahlen äußerst fein.«
‘The mills of the gods grind slow but they grind exceeding small.’
Sie mahlen mit den Zähnen.
Grinding their teeth.
Seine Kiefer mahlen.
His jaw is grinding.
Könnt ihr ihn nicht mahlen?
You cant grind some?
Die Bohnen frisch mahlen.
Grind the beans fresh.
Energie mit den Füllen mahlen
Grinding Energy with the Feet
Mahl er das, so schnell er kann!
Grind this up as fast you can!
Seine Kiefer mahlen. »Ja.«
His jaws are grinding. ‘Yes.’
Seine Zähne mahlen heftig.
His teeth grind harshly.
Und es gibt keine Veränderung außer dem Mahlen des Steines.
And there is no change but that it grinds.
Ich hätte mit den Zähnen mahlen können.
I could have ground my teeth.
Mir wurde warm und ich begann mit den Zähnen zu mahlen.
Heat moved under my skin, and I ground my molars.
Durfte man die Bohnen für den Morgenkaffee schon am Abend vorher mahlen, oder musste das unmittelbar vor dem Frühstück geschehen?
Could coffee beans be ground the night before you used them, or did this have to be done in the morning?
Zum anderen konnte man ihn, nachdem er erhitzt und abgedampft war, leicht zu dem Puder mahlen, aus dem weißer Gips hergestellt wird.
Second, when heated, after giving off steam, it could easily be ground to the powder from which white plaster was made.
Die Mühlen etwa, zu denen von überallher die Bauern kamen, um ihr Korn mahlen zu lassen, wurden auch von den Prostituierten gern aufgesucht, die hier nach Kunden Ausschau hielten.
For example, the mills to which farmers flocked to have their grain ground became a favorite place for prostitutes to attract customers.
Joel war schwer enttäuscht, denn er dachte, dies sei nun leider das Cloud Hotel, aber dann sagte Idabel, nein, das war die alte, verlassene Mühle, da hatten die Farmer vor vielen Jahren ihren Mais mahlen lassen.
Joel was sorely let-down, for he thought this alas was the Cloud Hotel, but then Idabel said no, it was an old forsaken mill, a place where, years since, farmers had brought corn to be ground.
Die Isolation trieb seinen Verstand zurück in den Schädel wie eine Muschel in die Schale, und in der Isolation kam er auch zu dem Schluss, dass jeder Mensch den Knorpel und das Fleisch seiner Lebenstage, Erfahrungen und Emotionen zu einem Mahl zerstampft, mit dem er sich füttert, um sich nicht leer zu fühlen.
In his isolation he concluded each person ground the gristle and meat of his days and events and emotions into a meal he could feed himself and not feel empty.
Die Wurrlinge waren müde, und bald nach dem Mahl schliefen alle außer den Wachhabenden rasch ein, denn sie waren an die Strapazen eines valonischen Langritts nicht gewöhnt und freuten sich schon sehr auf ihre bequemen Schlafsäcke, die sie auf der harten, gefrorenen Erde ausrollten.
The Warrows were weary, and, soon after their meal, all but the one on watch quickly fell asleep; for they were not used to the rigors of a Valanreach long-ride, and they welcomed the comfort of their bedrolls spread upon the hard, frozen ground.
»Vor den Aufständen habe ich eine gute Ernte eingefahren, sie trocknen und mahlen lassen. Das Pulver wirkt ebenso wie der frische Sud. Doch unsere Vorräte reichen nicht aus, um Dsôn zu bewahren, wenn das deine nächste Frage wäre.« Bolcatòn wischte sich über die Mundwinkel.
“Before the uprisings I took in a reasonable harvest. The roots were dried and ground into powder. This works just as effectively as the fresh root, but we don’t have enough to save Dsôn.” Bolcatòn wiped his mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test