Translation for "zähneklappern" to english
Translation examples
Mich verrät jedes Mal mein Zähneklappern.
It is my chattering teeth that give me away every time.
Die Worte durchdrangen Portias Benommenheit. »Juno!« stieß sie unter Zähneklappern hervor.
The words pierced Portia’s numbed trance. “Juno!” she managed to say through violently chattering teeth.
Sie ließ ihn los, um sich die Arme zu reiben und biß die Zähne zusammen, um das Zähneklappern zu unterdrücken.
Cornsilk released Poor Singer to rub her arms. She clamped her jaw to still her chattering teeth.
»Ihr könntet jetzt tot sein.« Oh Gott, ja. »Das ist absolut richtig«, brachte ich unter Zähneklappern heraus. »Es tut mir wirklich leid.
“You could all have been killed.” God, yes. “You’re absolutely right,” I stammered, between chattering teeth. “I’m so sorry.
Aus irgendeinem Grund machte es mich extrem wütend, dass er sie auffing - so wütend, dass ich sogar das Zittern und Zähneklappern vergaß.
I don’t know why, but I was infuriated to see him catch her, so infuriated that I forgot about my trembling and my chattering teeth.
Liam presste die Kiefer zusammen, um sein Zähneklappern zu unterdrücken, und ballte die Finger so fest um die Daumen, dass seine Knöchel weiß hervortraten.
Liam clenched his chattering teeth, his fingers crossed tightly round each other for good luck, knuckles bulging beneath his pale skin.
Inzwischen war es so bitterkalt geworden, dass die Pferde zitterten und stampften und der Verwundete auf der Trage sein von Zähneklappern begleitetes Stöhnen nicht unterdrücken konnte.
By then a hard frost was forming and the horses were quivering and stamping, and the injured man in the litter could no longer control the moans that emerged from his violently chattering teeth.
Sie konzentrierte sich darauf, einem Sørländer in einer blauen Jacke Suppe aufzufüllen, als sie neben sich Zähneklappern hörte und ihr die dünne Anzugjacke eines Mannes auffiel, der in der Schlange stand und auf seine Suppe wartete.
She concentrated on ladling soup for a Mediterranean type in a blue jacket when she heard chattering teeth beside her and saw a man dressed in a thin suit jacket awaiting his turn.
Vielleicht war es kalt an einem solchen Morgen, und ich brauchte meinen Körper nur ein paar Minuten lang bei entfernter Decke der Zimmertemperatur auszusetzen, ja brauchte mich eigentlich nur ein wenig gehenzulassen und abzuspannen, um den eindrucksvollsten Anfall von Schüttelfrost und Zähneklappern herbeizuführen.
The morning was cold and all I needed to do was to throw off the covers for a few moments and lie relaxed in order to bring on the most convincing attack of chills and chattering teeth. All that I am saying is, of course, highly indicative of my character. I have always been very sensitive, susceptible, and in need of care;
Von diesen Neuigkeiten bekam Senka Zähneklappern.
This news set Senka’s teeth chattering.
Kommen Sie, ich kann Ihr Zähneklappern nicht mehr hören.
Look, I can hear your teeth chattering.
»Und was?« Er konnte das Zähneklappern des anderen in der Kälte hören.
'Doing what?' He could hear the man's teeth chattering in the cold.
»Es ist Schlacht«, sagte der junge Mann mit leichtem Zähneklappern.
‘It’s a battle,’ said the boy, teeth chattering slightly.
»Schluss mit dem Zähneklappern«, sagte Milva und senkte den Bogen.
‘That’s enough teeth chattering,’ Milva said, lowering her bow.
„Mir?“ Schatten schüttelte den Kopf und versuchte das Zähneklappern zu unterdrücken.
“Me?” Shade shook his head, trying not to let his teeth chatter.
»Ich – kann überhaupt nicht schwimmen«, gestand Taran unter heftigem Zähneklappern.
"I don't know how to swim!" Taran cried, his teeth chattering violently.
Er hörte das Zähneklappern des Zwergs, sah seine vor Entsetzen rollenden Augen.
He heard the Dwarf’s teeth chattering and saw his big eyes rolling in terror.
Cato, der schlank gebaut war, spürte die Kälte stärker als sein Freund und hatte Mühe, sein Zähneklappern zu unterdrücken, als er antwortete.
Cato, who had a lithe build, tended to feel the cold more acutely than his friend, and he struggled to stop his teeth chattering as he replied.
In manchen Wintern habe ich es sehnsüchtig angesehen – wenn ich wieder mit einem Stapel Decken dasaß, Zähneklappern im Schädel, der Schnee bis zur Dachrinne aufgetürmt – und mir gedacht: Makepeace, verdammt, schnapp dir ’ne Axt, dann hast du’s wieder warm!
Some winters I’ve looked at it longingly as I sat under a pile of blankets, teeth chattering in my head, snow piled up to the eaves, and thought to myself, damn it, take a hatchet to it Makepeace, and be warm again!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test