Similar context phrases
Translation examples
Ich wusste es nicht – und ich wusste nicht immer, was ich nicht wusste.
I did not know—and I did not always know what I did know.
Was er nicht über mich wusste, das wusste ich selbst auch nicht!
“What he didn’t know about me, I didn’t know, either!
Und ich wusste nicht – wir wussten nicht – dass es der Letzte war.
And I didn’t know – we didn’t know.
Ich wusste nicht wie, ich wusste nicht wo und ich wusste nicht wann, aber ich würde Ragnar rächen.
I did not know how, I did not know where, I could not know when, but I would revenge Ragnar.
Jetzt waren sie ineinander verliebt, und sie wussten es.
By now they were in love with one another consciously.
Ich wusste, dass Myrrah das Bewusstsein nicht wiedererlangen würde.
I knew Myrrha would never recover consciousness.
Da wußte ich, daß sie die Informationen wissentlich preisgegeben hatte.
I knew then that she had consciously revealed the information to John.
Wenn sie die Besinnung verlor, das wusste sie, war es um sie geschehen.
If she lost consciousness now, she knew she was dead.
aber sie wusste, was es hieß, von Colin zu wissen, Colin als Gegenstand des Bewusstseins zu haben.
To have Colin be an object presented to her consciousness.
Er wußte, daß er nicht mehr lang bei Bewußtsein bleiben würde.
He knew he didn't have much consciousness left.
Natürlich wusste sie nicht bewusst von ihrer inneren Entscheidung.
Yet consciously, she was ignorant of her own inner decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test