Translation for "wohnend" to english
Translation examples
verb
Zwei angeblich dort wohnende nicht identifizierte Männer verschwunden.
Two unidentified males said to live there missing.
Sie würde die darin wohnenden Menschen schützen und darum bitten, daß man sie verschonte.
She would protect the people in it, ask that their lives be spared.
Erstaunlich war, wie viele in Daybreak wohnende Männer einen Schaden am rechten Bein hatten.
It was surprising how many men living at Daybreak had an injury to their right leg, and yet not so in a comparable community of bush people.
Ich hoffe, daß Sie für mich das Vergrößerungsglas sein könnten, mit dem ich die Ermordeten und sämtliche in und um Daybreak wohnenden Menschen betrachten werde.
You are, I hope, the magnifying-glass I shall use to examine them and all others living in and about Daybreak.
Mrs Fantano, eine Witwe, war dieser Belästigung durch das über ihr wohnende neunjährige Mädchen tagtäglich ausgesetzt.
Mrs Fantano, a widow, had been subjected daily to this annoyance by a nine-­ year-old girl living in the apartment above.
Die Mädchen wurden angeworben, ausgesucht, herumgeschickt, gedrillt und ausgebeutet durch einen in Boston wohnenden Bordellunternehmer.
The girls were assigned, procured, moved, disciplined, and robbed by a whoremaster named Edwards, who lived in Boston.
die darinnen unter den verbogenen Dächern wohnenden Poeten, die zipfelbemützt im Frühling, vor Sonnenaufgang ihre Dithyramben schrieben;
poets in pointed caps, living inside under twisted roofs, composing their dithyrambs in springtime, before dawn;
Oftmals kundschafteten die Täter vor Überfällen auf alte, isoliert wohnende Menschen die Gegend aus, bevor sie zuschlugen.
When old people living in isolated locations were attacked, the perpetrators had often cased the place in advance.
Ein Abendessen bei einem ganz in der Nähe wohnenden demokratischen Abgeordneten vielleicht, zu dem ich meinen Vater, weiß der Himmel warum, begleiten musste.
I have a faint recollection of a dinner at the house of a Democrat senator who lived nearby, to which I had to accompany my father.
Es ist in Ordnung für diejenigen, die nur ein kleines Stück von der Kirk entfernt wohnen, aber für die außerhalb Wohnenden ist es wirklich schwierig und hat schon viel böses Blut bewirkt.
It is fine for us who live only a wee while away from the kirk but for those who live away from the villages it is difficult indeed, and has caused much bad feeling.
verb
Kahlan war unmittelbar hinter ihm, als Richard durch die Hallen eilte, vorbei an Gruppen von Menschen, vom nächtlichen Reinigungspersonal bis hin zu den in den nahen Quartieren wohnenden Abgesandten, die sich dort versammelt hatten.
Kahlan followed close on Richard’s heels as they ran past clusters of people gathered in the halls, everyone from the night cleaning staff to representatives who were staying in the nearby apartments.
verb
Die herrliche Stadt Darnassus, Hauptstadt des auf Bäumen wohnenden Volkes, war verlockend.
The magnificent city of Darnassus, capital of the tree-dwelling race, beckoned.
Vierzig Meilen westlich der Hauptstadt würde es für den in Edinburgh wohnenden Fox immer Ausland bleiben.
Forty miles west of the capital, it would always be another country to the Edinburgh-dwelling Fox.
Die Brust, der Leib, ist eben immer eines, der darin wohnenden Seelen aber sind nicht zwei oder fünf, sondern unzählige;
The breast and the body are indeed one, but the souls that dwell in it are not two, nor five, but countless in number.
Er befahl, dass eine zweite Hütte geräumt würde und ließ die dort wohnende Familie in einer bereits überfüllten Hütte im Norden unterbringen.
He ordered a second dwelling cleared, the resident family being moved to an overcrowded hut to the north.
Angeblich brachte das Bild die am Meeresboden wohnenden Kälber des Vorjahres dazu, an die Oberfläche zu steigen und zu einer neuen Version ihrer selbst zu erblühen.
Allegedly the display persuaded the sea-floor-dwelling calves of the year before to surface and blossom into new versions of themselves.
Es ist möglich, daß einige wenige die Küsten Avenyas im fernen Westen erreichten, sich mit den in Städten wohnenden Quarens vermischten und, wie manche sagen, Baneros erbauten.
It may be that a few reached the far western shores of Avenya, to mingle with the city-dwelling Quaren and build, as some say, Baneros.
Die jenseit des Tiber wohnenden haben sich nun die Grube gewählt, die infolge des Baues des Zirkus und verschiedener Häuser längs des Tibers entstanden ist.
Those who dwell in the Trans-Tiber have chosen just that place which was excavated for the building of the Circus and various houses along the Tiber.
Und es kam noch schlimmer: das County hatte ihn als Grundstücksbesitzer aufgefordert, unverzüglich sämtliche Substandard-Wohngebäude samt der darin wohnenden Personen zu entfernen, unter Androhung einer Beugestrafe von fünfhundert Dollar pro Tag.
And it got worse still: the county had ordered him to clear the property of all persons and all substandard dwellings or face a fine of five hundred dollars a day.
Es waren aber Juden aus Jerusalem wohnend, die waren gottesfürchtige Männer aus allerlei Volk, das unter dem Himmel ist. Da nun diese Stimme geschah, kam die Menge zusammen und wurde bestürzt; denn ein jeder hörte sie in seiner eigenen Sprache reden.
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven. And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one heard them speaking in his own language.
Dann wurden immer mehr eusoziale Arten entdeckt, bei denen das Geschlecht diplodiploid bestimmt wird und nicht haplodiploid, darunter eine Art Platypus-Kernkäfer, mehrere unabhängig entstandene Linien in Schwämmen wohnender Knallkrebsarten der Gattung Synalpheus sowie zwei unabhängig entstandene Linien Nacktmulle aus der Familie der Bathyergidae.
Then, more eusocial groups of species came to light that were diplodiploid rather than haplodiploid in sex determination. They included one species of platypodid ambrosia beetles, several independently evolved lines of synalpheid sponge-dwelling shrimp, and two independently evolved lines of bathyergid mole rats.
verb
Die Leute interessierten sich zwar, aber wenn sie besorgt waren, so nur wegen ihrer dort wohnenden Angehörigen.
People were interested, or, if alarmed, alarmed only on account of the local residents.
Die hier wohnenden Personen sind hauptsächlich mit der Verwaltung unseres Vielfarbenen Landes befaßt.
The persons resident here are primarily concerned with the administration of our Many-Colored Land.
Wie eine gewaltige Flutwelle setzte sich der Abschaum in Bewegung, um Tanelorn niederzuwalzen und alle dort Wohnenden zu erschlagen.
Then, like a ferocious tide, did the beggar rabble set off to tear down Tanelorn and slay its residents.
»Sie sind unsere einzige hier wohnende weibliche Fachkraft, und ich habe Todesangst davor, die Dame durch eine unschickliche Redewendung zu beleidigen.«
the coordinator said, "You're our only resident female expert; and I'm mortally afraid of offending the lady by some improper form of speech.
Unterstützt von den Waisen, bestellte ein dort wohnender Deutscher mit Namen Thimmes das Land - falls meine Erinnerung mich nicht trügt und dies nicht doch der Name des Monsignore von St.
With the help of the orphans, the land was worked by a resident German farmer called Thimmes—unless I'm remembering incorrectly and that was the name of St.
So gab es zum Beispiel das sogenannte »Redlining«, bei dem man um gewisse Gegenden eine rote Linie zog und sich weigerte, den dort wohnenden Menschen einen Kredit zu gewähren.
Behavior such as “redlining”—drawing a red line around certain neighborhoods and refusing to lend money to their residents—came under well-deserved attack.
Eine im fünften Stock in einer Sozialwohnung der Kensington Housing Commission wohnende Person wurde fünf Meter von der Grundmauer des Gebäudes entfernt auf dem Beton gefunden.
A level-six resident of the Kensington Housing Commission flats found on the concrete five metres from the base of the building.
Alle in Rom wohnenden Gallier zu töten, dann die Stadt ein zweites Mal zu verbrennen, die wilden Tiere aus den Arenen loszulassen und die Hauptstadt nach Alexandrien zu verlegen, erschien ihm als große, bewundernswerte, leicht auszuführende Tat.
To kill Gauls resident in Rome, fire the city a second time, let out the wild beasts, and transfer the capital to Alexandria seemed to him great, astonishing, and easy.
Außerdem meide ich Apfelbäume um die Mittagszeit, wende den Blick von den Schatten der Hügelgräber ab und erleichtere mich niemals, wirklich niemals, am Ufer eines Baches oder unter einem Beerenbusch, damit ich das darin wohnende Geschöpf nicht kränke.
In addition, I avoid apple trees at noon, keep my eyes averted from the pointing shadows of the cairns, and never, ever relieve myself near a stream or berry bush for fear of offending its fairy resident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test