Translation for "wieder aufnehmen" to english
Translation examples
verb
»Könnten Sie die Bekanntschaft mit ihr wieder aufnehmen
‘You could resume acquaintance with her?’
Dann können wir unsere Arbeit hier wieder aufnehmen.
Then we can resume work here.
Die Einheiten würden die Zielsuche wieder aufnehmen.
The units would resume goal seeking.
Aber wenn wir den Handel mit dem Nebel nicht wieder aufnehmen
But if we don't resume the mist trade-"
Ich werde wieder geschlechtliche Beziehungen zu Frauen aufnehmen.
I will resume sexual relations with women.
Und dann würde er auf seine Anhöhe zurückkehren und die Arbeit wieder aufnehmen.
Then he would come back to the hillside and resume his labors.
Dann dürfen Sie Ihre Arbeit an einem anderen, sichereren Platz wieder aufnehmen.
Then you may resume your work in a new and safer place.
Während des Marschs würde die Leibwache ihre Pflichten natürlich wieder aufnehmen.
Come the march, the bodyguard would immediately resume its duties, of course.
Danach können wir die Umschaltung durchführen und die Alex kann den Betrieb wieder aufnehmen.
Then we can hand-off and the Alex can resume operations.
verb
Am Morgen des 25. März, anderthalb Tage später, wollten sie und Gerry mit einem Flug nach Kalifornien ihr gemeinsames Leben wieder aufnehmen und ein paar Tage am Strand von Malibu verbringen.
On the morning of March 25, a day and a half later, she and Gerry were going to restart their life by flying to California and walking on the beach at Malibu for a few days.
verb
Er konnte dieses Gespräch mit Mary wohl kaum wieder aufnehmen.
He could hardly reopen the conversation with Mary.
»Wir werden den Verkauf der Ostraka gleich wieder aufnehmen,« kündigte Mirus an.
"We shall reopen the sale of ostraka presently," called Mirus.
»Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Sie meinen Fall wieder aufnehmen?« »Das haben wir eigentlich nicht.
"Why didn’t you tell me you were reopening my case?" "We weren't really.
»Ich habe gehört, dass man, wenn erst mal Frieden herrscht, auch den Handel wieder aufnehmen wird«, sage ich wissend.
“I heard trade might reopen with the Peace,” I say knowingly.
»Und jetzt wollt ihr wieder den Kontakt mit der Erde aufnehmen.« Er kniff die Augen zusammen, das Kinn ruhte auf einer massigen Faust.
�And now you decide to reopen contact with Earth.� He squinted at Ewing, chin resting on balled fist.
Und tatsächlich, als ich am frühen Nachmittag in mein Zimmer zurückkehrte, begrüßte die Chefin mich mit einiger Herzlichkeit und berichtete mir, dass das Restaurant noch am selben Abend den Betrieb wieder aufnehme.
Sure enough, as I was heading back to my room around midday, the hotel manager greeted me relatively warmly and informed me that the restaurant would reopen that evening.
«Wenn wir auf Eads Byrig eine Garnison einrichten», sagte ich auf dem Ritt zu Æthelflæd, «können wir den Salzabbau wieder aufnehmen.» Eine Wehrstadt auf dem Hügel würde das Land in einem Umkreis von vielen Meilen schützen.
‘If we garrison Eads Byrig,’ I told Æthelflaed as we rode, ‘we can reopen the mines.’ A burh on the hill would protect the country for miles around.
Ich kann nur annehmen, daß die Sartan auf Pryan eine Art Miniaturausführung des Siebten Tores konstruierten, möglicherweise in der Hoffnung, auf diesem Wege Kontakt zu ihren Vettern auf den anderen Welten aufnehmen zu können, oder es war ein von Verzweiflung diktierter Versuch, das Todestor wieder zu öffnen.
I can only assume that the Sartan on Pryan constructed what might be called a miniature Seventh Gate, perhaps in the hope of reestablishing communication with their brethren on other worlds or even in a desperate attempt to reopen Death’s Gate.
verb
»… daß Sie Dir Training wieder aufnehmen«, sagte er.
"For you to renew your training," he said.
»Und wozu solltest du wieder mit ihr Kontakt aufnehmen?« »Das weiß ich nicht.«
‘Why did you have to renew contact with Bea?’ ‘I don’t know.’
Sie würden alle fünf Minuten Verbindung aufnehmen und damit sicherstellen, daß die Kälte sie nicht einschläferte.
Every five minutes they would renew contact, thus insuring that the cold would not lull her into sleep.
Vielleicht waren die Tirsoilleiraner hinter der Großen Wasserscheide hervorgekommen, weil sie ihren Kreuzzug wieder aufnehmen zu können hofften?
Perhaps the Tìrsoilleirean had come from behind the Great Divide because they hoped to renew their crusade?
Oder dass Philipp von Makedonien vielleicht auf die Terrasse zurückklettern (klettern Krokodile?) und den Kampf wieder aufnehmen würde.
Or that perhaps Philip of Macedonia would climb back to the terrace (do crocodiles climb?) and renew the fight.
Er sagte, ich solle wieder mit Beatriz Kontakt aufnehmen. Wenn ich es täte, spränge etwas dabei für mich raus – eine Belohnung.
He told me to renew contact with Beatriz. He said that if I did there would be something for me. A reward.
Er war wieder handlungsfähig – hundertprozentig handlungsfähig –, und das bedeutete, daß er seinen Kampf um Gerechtigkeit ernsthaft wieder aufnehmen konnte.
He was a free agent again—one hundred percent free—and that meant that his battle for justice against injustice and a rigged system could be renewed in earnest.
Doch als er sich abwandte und seine Suche nach Nora wieder aufnehmen wollte, erhaschte er einen Blick auf etwas ganz vorn in dem Raum – einen ungewöhnlichen Sarg.
But as he turned away, preparing to renew his search for Nora, he caught a glimpse of something at the very head of the room—an unusual tomb.
Ich wußte, die Indianer würden bald bemerken, daß sie auf der falschen Fährte waren, und die Suche in der richtigen Richtung aufnehmen, sobald sie meine Spuren gefunden hatten.
I knew the Indians would soon discover that they were on the wrong trail and that the search for me would be renewed in the right direction as soon as they located my tracks.
Er war zu sehr damit beschäftigt, George zu berichten, dass der unermüdliche Mr Yelverton in Anbetracht des Regierungswechsels – von dem George kaum etwas wusste – seine Kampagne wieder aufnehmen wolle.
He was too busy telling George how, in the light of the change of government – a matter of which George was scarcely aware – the indefatigable Mr Yelverton was renewing his campaign.
Morgen würde er wieder seine übliche Stellung als Sekretär und Faktotum bekleiden und Diktate aufnehmen wie eine Stenographin.
Tomorrow, he would revert to his usual position of secretary and amanuensis, taking dictation like any female stenographer.
verb
Ich denke, Sie sollten ins nächste Krankenhaus gehen oder zurück nach Crawley und dafür sorgen, dass sie Sie wieder aufnehmen.
“I think you should go to the nearest hospital or even back to Crawley and see if they’ll readmit you.
Nicht weil sie einen Expansionskrieg geführt und ihn verloren haben, betrachtet man die Deutschen einer bestimmten Generation immer noch ein wenig, als ob sie außerhalb der Menschheit stehen, so dass sie erst etwas Besonderes tun oder sein müssen, ehe man sie wieder in die Menschengemeinschaft aufnehmen kann.
It is not because they waged an expansionist war, and lost it, that Germans of a particular generation are still regarded as standing a little outside humanity, as having to do or be something special before they can be readmitted to the human fold.
verb
Seine Familie würde ihn ja wahrscheinlich wieder aufnehmen. Und hoffentlich Fal auch.
He suspected his family would reaccept him and hoped that possibly F'al might as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test